Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑть the word is in our database.
хӑть (тĕпĕ: хӑть) more information about the word form can be found here.
Эпӗ киле каятӑп, хӑть те мӗн тӑвӑр!

Нет, я домой хочу.

16-мӗш сыпӑк. Малтанхи чӗлӗмсем. — «Эпӗ ҫӗҫӗ ҫухатрӑм» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Хӑть чиркӳпе ҫап, нимӗн те пулас ҫук, чӑнах.

Хоть колокольней бей, ничего ему не сделается.

10-мӗш сыпӑк. Йытӑ улани инкек пулассине систерет // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Маншӑн пурпӗрех, хӑть те камӑн пултӑр!..

— А мне наплевать, чей бы ни был!

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫав тери кичем вӑхӑта ирттерсе ямашкӑн мӗн те пулин интереслӗ япала тупасчӗ хӑть.

Рвалась к чему-нибудь такому, что оживило бы его, помогло скоротать эти скучные часы.

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ак, ҫапса пӑрах хӑть — вӗсем мӗн тӑвассине пӗлместӗп.

Ну, я не помню, как там дальше!

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

— Автомашинӑсем ӑҫтан япала турттарнине пӗлейрӗр-и хӑть?

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

«Хӑвӑртрах каҫ пулинччӗ хӑть, — пуҫа пырса кӗрет шухӑш, — Каҫпа ҫаврӑнкалама май пулӗччӗ. Тен, хырӑмпа шуса та пулин ку шакалсенчен пӑрӑнма пулӗ. Света…

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Хӑть мӗн те пулин пӗлинччӗ!

Хоть что-нибудь бы знали!

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Ку енчен хӑть хурлама май ҫук.

Хотя бы с этой стороны не надо переживать.

Транспорт реформи — ырламалла е хурламалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4736-%D0%A2% ... 0%BC%D0%B0

Ыхра-сухан - хӑть ҫавапа ҫул, метра яхӑн хӑпарать.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Хӑть хӑҫан та ӑна уйӑрмарӗ.

Help to translate

Кӗсье телефонӗ уралансан // Ял пурнӑҫӗ. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Хӑть те мӗнле ӗҫе вара мӑшӑрпа калаҫса тата ачасемпе пурнӑҫлани лайӑх.

Help to translate

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

«Хӑть хӑвӑнтан аслӑрах хӗрарӑм туп, пӗччен ҫеҫ ан пурӑн», — тенӗ.

Help to translate

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Уйӑх сан ҫине те пӑхать-ши? Ҫын ретлӗ пытарсан кайса асӑнӑттӑмӑр хӑть.

Help to translate

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Урама уҫӑлма чӗнесчӗ хӑть.

На улицу хоть позвать погулять.

Упӑшкана савакан хӗр кашни утӑма йӗрлет // Галина. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Хӑть тем тесен те кӑткӑ тӗммиех вӑл.

Хоть что ни говори, это муравейник.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

— Пичче манӑн, Микулай, таврӑнаймарӗ вӑрҫӑран, эсӗ хӑть, Коля, сывӑ юлтӑн, вӑхӑт ҫитсен службӑна татса килӗн, — терӗ Укахви, аран-аран тӑрса ларса.

- Мой брат, Николай, с войны не вернулся, хоть ты, Коля, остался в живых, со временем отслужив вернешься, - сказала Агафья, еле-еле приподнявшись.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

«Хӑть те мӗн калаҫчӑр — мана пурпӗрех», — аллине сулчӗ хула майри.

"Пусть говорят, что хотят - мне все равно", - отмахнула рукой горожанка.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Шывра пулӑсем ишеҫҫӗ, хӑть алӑпа тыт, хӑмӑшсем хушшинче кӑвакалсем нартлатаҫҫӗ, темиҫе мулкач хӑрамасӑр ҫумранах чупса иртрӗ.

Help to translate

Чикету патӗнчи ҫапӑҫу // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Чӑн-чӑн хуҫа пулас килет тӗк, хӑть те мӗн чухлӗ ил те тӑрӑш.

Хочешь быть настоящим хозяином - бери сколько хочешь и работай.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed