Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тарӑхса (тĕпĕ: тарӑх) more information about the word form can be found here.
— Юрла-юрла ӗҫлетӗн-и, йытӑ-механик? — ыйтрӗ вӑл тарӑхса.

— Трудишься и поешь, сука-механик? — негодуя спросил он.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Эсӗ паян мӗнпур кӑмӑлтан каласа парасшӑн ҫунатӑн! — терӗ Батманов тарӑхса.

— Так и тянет тебя сегодня на излияния, — сказал Батманов с досадой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Инженерсем ахаль те тарӑхса ҫитнӗ, эсӗ тата йӗкӗлтетӗн.

— Инженеры и так обозлились, а ты еще подзуживаешь.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Нимех те мар! — тарӑхса ответлерӗ те Алексей, йӑл кулчӗ.

— Ни черта! — со злостью ответил Алексей и улыбнулся.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗншӗн Карпов пӗрремӗш? — тарӑхса ыйтрӗ Умара.

— Почему Карпов первый? — возмущенно спрашивал Умара.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Турӑҫӑм! — тарӑхса кӑшкӑрчӗ Татьяна.

— Боже мой! — с досадой восклицала Татьяна.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫак йӑваш чӑлах ҫын ҫиллессӗн, тарӑхса кайнӑ пекех калаҫнине илтни тӗлӗнтерчӗ, — ун пекки унӑн нихҫан та пулман.

Было странно слышать, что этот кроткий урод говорит сердито, почти со злобой, совершенно не свойственной ему.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Эпӗ виҫӗ ҫул хушши пур ҫӗрте те ҫӳрерӗм, куртӑм эпӗ: ух, мӗн тери тарӑхса ҫитнӗ!

— Я три года везде ходил, я видел: ух, как обозлились!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Нумайӑшӗ тата тарӑхса ҫитнӗ, — терӗ малалла манах питӗ шӑппӑн.

— И многие — обозлились, — продолжал монах очень тихо.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Яков ӑна укҫа пачӗ те, тарӑхса, хӑраса кайнӑскер, хӑвӑрттӑн аяккалла утрӗ.

Яков дал ему деньги и быстро пошёл прочь возмущённый, испуганный.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ӑна пуринчен ытла Ольга ачалла тарӑхса каланӑ сӑмахсем нимле мар туса ячӗҫ.

Его особенно смутили детски гневные слова Ольги.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫил хула енчен тарӑхса мӑкӑртатнӑ сасӑсене илсе килчӗ, хулара пӗр кӳлӗри чухлӗ шыв тултарнӑ темӗн пысӑкӑш сӑмавар вӗресе тӑнӑн туйӑнчӗ.

Ветер приносил из города ворчливый шумок, точно там кипел огромный самовар, наполненный целым озером воды.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Татьяна ырханкка, тӗксӗм ӳт-тирлӗ, хӑй илемлӗ пулманшӑн тарӑхса ӳснӗ.

Татьяна росла худенькой, темнокожей и обозлённой тем, что она неприглядна.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Мирон тарӑхса кайрӗ, хӑй тарӑхнине пытарма та пултараймарӗ; хӑйӗн шӗвӗр, пӗртте купецсенни пек мар сухалне пӗтӗркелесе, унтан типӗ сӑмахсен ҫиппине туртса кӑларса, вӑл хӑй шухӑшламаннине каларӗ:

Мирон обозлился и не мог скрыть этого; покручивая острую, не купеческую бородку, вытягивая из неё нить сухих слов, он говорил явно фальшиво:

III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫакна вӑл шӳтленӗ пек каласшӑнччӗ, анчах хӑйӗн сӑмахӗсем кичеммӗн, ҫилленнӗ пекех янӑраса кайнине илтрӗ те, вӑл, тарӑхса кайса, туйипе хӑйӑра ҫапса илчӗ.

Он хотел сказать шутливо, но услыхал, что слова его прозвучали угрюмо, почти сердито; он, с досадой на себя, ударил палкой по песку.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

«Пӗлет хӑй, ҫапах та кӗрсе выртатех, — тарӑхса шухӑшларӗ Артамонов.

«Знает, а лезет, — гневно думал Артамонов.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑл хуралҫӑ пӳртӗнчен тарӑхса тухса кайрӗ, Тихона ӗҫрен кӑларса ярас пулать, тесе шухӑшларӗ.

Он ушёл из сторожки возмущённый, думая о том, что Тихона следует рассчитать.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Мӗн хӑтланма? — тӗлӗнсе ыйтрӗ упӑшки, анчах та арӑмӗ ӑна хӑй мӗнрен хӑранине лайӑх туйса илмелле ӑнлантарса парсан, вӑл, тарӑхса, хӑйне хӑлхинчен туртса илсе: «Кӑлӑхах каларӑм», — тесе шухӑшларӗ.

— Чем? — удивлённо спросил муж, а когда она ощутимо объяснила ему, чего боится, он подумал, с досадой дёргая себя за ухо: «Напрасно говорил».

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Эс мӗн ыйтса пӗлесшӗн вара унран? — ыйтрӗ Артамонов тарӑхса, анчах хӑй мӗншӗн тарӑхнине хӑй те ӑнланмарӗ.

— Чего ты добиваешься? — спросил Артамонов с досадой, непонятной ему.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Анчах кӗнеки ҫине пӑхрӗ те тарӑхса кайрӗ.

Но заглянув в книгу, возмутился.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed