Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аванах (тĕпĕ: аван) more information about the word form can be found here.
Тухӑҫа ӳстерессишӗн юлашки ҫулсенче культурӑна шӑваракан, ҫӗнӗ управ тунӑ, ӑна автоматизациленӗ, паха вӑрлӑх ҫеҫ лартакан, комбайн, ытти техника кирлӗ чухлӗ туяннӑ хуҫалӑх аванах хушӑнчӗ.

Help to translate

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

1990 ҫулсенче ҫӗрулми лаптӑкӗ те, тухӑҫ та аванах чакрӗ.

Help to translate

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Пӳрте кӗнӗ ҫӗре аванах тӗттӗмленсе ҫитрӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Кунсем шӑрӑх тӑнӑран сывлӑм шывӗпе ҫулнӑ курӑк каҫалапа аванах куштӑркама ӗлкӗрет.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Яковлев вӗсене аванах курать.

Яковлев их видит хорошо.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫак вӑхӑт тӗлне аванах ура ҫине тӑма ӗлкӗрнӗ ял хуҫалӑхӗ тата Раккасси ялӗ пушанса юлчӗ: вӑйпитти арҫынсемпе яшсем, чи хастар хӗрарӑмсемпе пикесем хӑйсен ирӗкӗпе фронта тухса кайрӗҫ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Хӑй вӗренме пултараймасан та Евтук аванах пӗлӳ илнӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Чичикин плана тултарман строительсене, вӗсенчен начар ыйтнӑ райком-горком ертӳҫисене ҫитменлӗхсемшӗн аванах пӗҫерккӗ панӑ, вӗсене пӗтермелли ҫула ертӳҫӗсемпе пӗрле шыраса тупнӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Юн пусӑмӗ те аванах.

И кровяное давление хорошее.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Унта акӑ иккӗмӗш класа аванах вӗренсе пӗтерчӗ, — халӗ ӗнтӗ лару-тӑру лайӑх енне улшӑнма тытӑннӑран хаш сывларӗ чӑтӑмлӑ хӗрарӑм.

Там он закончил вполне хорошо второй класс закончил, — теперь уж обстановка в лучшую сторону сменилась, посему вздохнула с облегчением терпеливая женщина.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Иккӗшӗ те шкулта аванах ӗлкӗрсе пыраҫҫӗ.

Оба в школе хорошо успевают.

Ҫемье ӑшши пурне те ҫитет // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.07.01

Вӗсене тупса палӑртма йывӑр мар: ҫунаттисем, хӳри айӗнче, мӑйӗ ҫинче ҫыпҫӑнса ларнӑ хура пӑнчӑсем – сӑвӑссем – аванах курӑнаҫҫӗ.

Обнаружить их не сложно: клещи заметны, когда черными пятнышками прилипаются под крыльями, под хвостом, на шее.

Чӗпӗсем чирлесрен // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Эпӗ аванах вырнаҫса лартӑм.

Я уселся хорошо.

Кӑмпара // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Вӑл ҫывӑхра пулни сӗрмелли-ҫунтармалли (горюче-смазочный) материалсене аванах перекетлеме май парать.

Help to translate

Ӗҫлеме те, канма та пӗлеҫҫӗ // Юлиан ЗАХАРОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Ҫакна та пӗлмелле: тӑпрара кальци ытлашши пулни те аванах мар.

Нужно знать: большое содержания кальции тоже нехорошо.

Тӑпрана мӗншӗн извеҫлемелле? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.06.02, 21№

Вӗсен продукцийӗ аванах сутӑннӑ чухне кунта 9,5 пин ҫын тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Малаллах талпӑнаҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

«Маларах ячӗсем пурччӗ, палӑксене юсаса ҫӗнетсен темшӗн ҫырмарӗҫ. Чӑнах та, аванах мар капла», — шухӑшне палӑртрӗ Михаил Васильевич та.

"Раньше имена были, почему-то не написали после реставрации памятников. И правда, не хорошо так", - сообщил свое мнение Михаил Васильевич.

Йӗри-тавра пӗве, пусӑра шыв ҫук... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Ҫиелтен пӑхма аванах пек: кӗлетки-ҫурӑмӗ арҫынӑнниех, мӑйӑхӗ те пур, пӗвӗпе манран ҫур шит ҫӳллӗрех.

С одного взгляда вроде хороший: фигура мужская, и усы есть, ростом выше меня на пядь.

Пулас упӑшкана тӗрӗслени // Н. СУЙМАНОВ. «Капкӑн», 2016, 4№

9. Эй юратнӑ тӑвансем, ҫапла калатпӑр пулин те, эпир ӗнтӗ эсир аванах тытӑнса тӑратӑр пулӗ, ҫӑлӑнас шухӑша тытса пурӑнатӑр пулӗ тесе шанса тӑратпӑр.

9. Впрочем о вас, возлюбленные, мы надеемся, что вы в лучшем состоянии и держитесь спасения, хотя и говорим так.

Евр 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Тӑван чӗлхене пачах вӗренмен пулсан та ӗнерхи летчик чӑвашла аванах калаҫать.

Help to translate

Вӗҫевҫӗ, скульптор, ӳнерҫӗ // Хресчен сасси. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed