Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Федор the word is in our database.
Федор (тĕпĕ: Федор) more information about the word form can be found here.
— Сӑмахсӑрах! — килӗшрӗ Федор та.

— Без базара, — подтвердил Федор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Апла тӑк эпир санпа туссем ҫеҫ мар, кӳршӗсем те, — Федор улӑм пӗрчине газировка ӑшне ячӗ те вӗрсе унтан сывлӑш кӑларма пуҫларӗ.

— Вот и выходит, что мы теперь не только друзья, но и соседи, Женек! — Федор вставил соломинку в стакан и радостно забулькал газировкой.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Шӑпа ҫав, — килӗшрӗ Федор та.

— Судьба, — согласился Федор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Чӑнах та ҫавӑн ҫинчен каланӑччӗ, — кулса ячӗ Федор.

— Про него, — засмеялся Федор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫапла ҫав, Федор, эпӗ те нимӗн те ӑнланмастӑп, — калаҫӑва хутшӑнчӗ Маргарита.

— Да, Федор, я тоже ничего не понимаю, — согласилась Маргарита.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сасартӑк Федор тата ытларах тӗлӗнсе ҫапла каласа хучӗ:

У Федора взгляд вдруг как-то изменился, и он удивленно сказал:

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тата лайӑхрах! — кӑшкӑрсах ячӗ Федор ӑна хулпуҫҫинчен хытах ҫапса илсе.

— Совсем круто! — закричал Федор и сильно хлопнул ее по плечу.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Юрӗ, ҫитет! — кӑштах кӑнттамраххӑн чарчӗ Маргаритӑна Федор.

— Да ладно тебе, — несколько даже грубо перебил Маргариту Федор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Уйрӑмах Федор.

Особенно Федор?

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Хурав кӗтсе илеймен Федор ӑна аякӗнчен чышса илчӗ.

Федору пришлось даже двинуть ее в бок.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Маргаритӑпа Федор Женьӑна ыйту хыҫҫӑн ыйту пама пуҫларӗҫ.

Естественно, что за едой Маргарита и Федор стали засыпать Женю вопросами:

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Юрӗ апла, — тӳрех килӗшрӗ Федор.

— Как хочешь, — безо всякого согласился Федор.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эпӗ те хӑналатӑп, — аллине кӗсйине чикрӗ Федор, анчах ун сӑнӗ ҫийӗнчех тӗксӗмленчӗ.

— Я тоже угощаю, — тут же поторопился Федор и полез шарить по карманам. Взгляд его стал немного растерянным.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Женьӑпа Федор тата Маргарита малалла утрӗҫ.

Женя, Федор и Маргарита пошли своей дорогой.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Каять, — терӗ Федор ҫӑмӑллӑн сывласа ярса, сӑмсине ачалла нӑшлаттарса.

— Он уходит, — Федор облегченно вздохнул и даже по-детски шмыгнул носом.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор пырта ларакан чӑмаккине ҫӑтса ячӗ, нимӗн те шарламарӗ.

Федор только проглотил ком в горле, но промолчал.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Унтан Федор енне ҫаврӑнчӗ.

Затем он обратился к Федору:

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эсӗ секцие ҫӳретӗн-и? — ахлатсах ячӗ Федор.

— Ты ходишь в секцию? — ахнул Федор.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сана никам та тӗкӗнес ҫук, — лӑплантарчӗ Федор.

— Тебя-то все равно не тронут, — заметил Федор.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн тӑвӑпӑр? — шӑппӑн ыйтрӗ Федор.

— Что будем делать? — прошептал Федор.

Пӗрремӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed