Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑс the word is in our database.
Вырӑс (тĕпĕ: вырӑс) more information about the word form can be found here.
«Чӑвашпа вырӑс макӑрни пӗр пекех пулӗ вӑл?» — тет Ухтиван кулкаласа.

— А разве русский да чуваш по-разному плачут? — усмехнулся Ухтиван.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вырӑс эрни кунӗ Чӑлах Эрнюк пуҫлӑхсене курӑнас тесе, Шурча чиркӳне кайса Микул турӑ умне улӑм пӗрчи пек ҫинҫе ҫурта лартать, каҫалапа ялти ватӑсемпе пӗрле киремете ӳксе пуҫ ҫапать.

По субботам Эрнюк, чтобы лишний раз попасть на глаза начальству, ходит в Акрамовскую церковь и ставит там Миколе-угоднику тощую, как соломинка, свечку, а вечером вместе с деревенскими стариками самозабвенно молится своему богу — киреметю.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑн-чӑн вырӑс ҫынни пек.

Настоящий русский мужик!

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уринче ҫӗтӗлес патне пынӑ вырӑс ҫӑпати.

На ногах готовые вот-вот развалиться русские лапти.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсен юнне хӑҫан та пулин кӳршӗллӗ пурӑннӑ вырӑс е мӑкшӑ-мордва юнӗ хутшӑнма пултарнӑ.

Их кровь, очевидно, когда-то смешалась с кровью соседей — русских или мордвы.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑшт пурнӑҫ хӗсӗнсенех вырӑс хушшине тапатӑр.

Чуть прижмет вас жизнь, сразу к русским подаетесь.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Пӗлетпӗр эпир вырӑс хресченӗсем мӗнле «калаҫнине». Турӑ сыхлатӑр);

(Достаточно того, что мы знаем «язык» русских крестьян. Боже упаси!)

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫыран хӗрне пырсан паллаҫҫӗ: Ик вырӑс, пушкӑрт та чӑваш.

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кунта, кур, вырӑс ҫумӗнче Тутар кукленнӗ, ҫывӑрать…

Help to translate

XXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ӗшеннӗ ҫар канма вырнаҫрӗ Ҫак вырӑс ялӗ ҫумӗнче.

Help to translate

XXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пур сӑлтав, — Тет ватӑ вырӑс.

Help to translate

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗнмесӗр пычӗ вата вырӑс, Каллех вӑл ларчӗ юнашар: «Каҫар, тен, эпӗ кансӗрлетӗп!»

Help to translate

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗлет вӑл: ырӑ ҫӑтмахри пек Пурнаҫҫӗ вырӑс улпутсем.

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кам ҫук кунта: сар ҫӳҫлӗ вырӑс, Чӑваш та, ҫармӑс та, тутар.

Help to translate

XII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Кунта вӑл арӑмне паян хаҫатран вуласа пӗлнӗ ҫынсем ҫинчен каласа пачӗ, вӗсем патшалӑха самолет е танк тума ҫӗршер е аллӑшар пин пани ҫинчен пӗлтерчӗ: Улатӑр патӗнчи пӗр вырӑс ҫӗр пин панӑ, Пӑрачкав патӗнчи пӗр хӗрарӑм аллӑ пин тенкӗ панӑ, Елчӗк районӗнчи пӗр колхоз председателӗ ҫӗр пин тенкӗ хывнӑ.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вырӑс патши ҫамрӑк пулсан та ухмах мар.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ҫапах та ма пире пурсӑмӑра та хӗҫ пачӗ-ха вырӑс патши?

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юлашкинчен сире ҫакна калам паянхи кун сирӗншӗн те, пирӗншӗн те паллӑ кун пултӑр, Ту енчи ҫӗр-шыв Хусан патшалӑхӗнчен уйрӑлса вырӑс патшалӑхӗпе пӗрлешнӗ кун пултӑр.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эсир Нухай орди аллине куҫасшӑн пулмасӑр хӑвӑр ирӗкпе кунта килнине, пиртен Ту енчи ҫӗр-шыва вырӑс ҫӗрӗсемпе пӗрлештерме ыйтнине эпир ырлатпӑр.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вырӑс патшалӑхӗ Ту енчи ҫӗр-шыва хӑйӗн хӳттине илме килӗшет.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed