Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Лида вара мӗншӗн ҫурла илнӗ?
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ыраш ӑна пӑхӑнса, ассӑн сывласа илнӗ пек, ҫӗр ҫине ӳкет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Татса илнӗ листисене пурне те, картсене мӑйланӑ пек, пӗр ҫӗре пуҫтарчӗ те сӗтел хӗррине хучӗ каллех тӗкӗр ҫине пӑхрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
«Ҫав тери нумай ӗҫлет, килне кӗрсе тухма та вӑхӑчӗ ҫук», шутларӗ Катя календарь листисене тата-тата илнӗ хушӑра.«Работает столько, что и домой забежать некогда», — подумала она, обрывая листочки календаря.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пӗлӗтрен ҫӗр ҫине ҫитиех йӑлтӑртатса илнӗ ҫиҫӗм унӑн хуратутлӑ питне ҫутатса илчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ӑна кӳршӗ хӗрарӑмӗсем ҫавӑрса илнӗ… — терӗ вӑл амӑшӗ ыйтса пӗлессе асӑрхасан.Соседки окружили… — ответила она на вопросительный взгляд матери.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Василиса Прокофьевна ҫатмине йӑлкӑшса тӑракан кӑмрӑк ҫине тӗртсе, Лукерья енне ҫаврӑнчӗ, хӗвел ҫинче хуралса кайнӑ аллисене саппунӗпе шӑлса илнӗ хыҫҫӑн малалла тӑсрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ӗлӗкхи шухӑшӗ вырӑнне халь унӑн пачах урӑххи, пурнӑҫри туслӑха, юратӑва ӑнланса илнӗ Маруся Кулагина кӗрсе тӑчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Старик ташлакансен конкурсне хутшӑнса ӑстана тухнӑ та узбексенни пек тӳпеттей парне илнӗ, ҫав шутпа вӑл самай сыпма ӗлкӗрнӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Пыратӑп, — терӗ Катя, кӑштах шухӑшласа илнӗ хыҫҫӑн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Зимин сехечӗ ҫине пӑхса илнӗ хыҫҫӑн васкавлӑн тӑчӗ: вӑхӑт ҫурҫӗр иртсе виҫӗ сехетелле ҫывхарнӑ.Взглянув на часы, Зимин поспешно встал: было уже около трех.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Салтӑннӑ вӑхӑтра ҫапла каласа пачӗ: читальнӑйра вӑл кӗнеке илнӗ чух комсомолецсем пухӑва пуҫтарӑннӑ пулнӑ иккен, ҫавӑнпа унта юлнӑ та…
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Йывӑра илнӗ Катя сӗтел хушшинчен сиксе тӑчӗ те хӑвӑрттӑн тухса кайрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Василиса Прокофьевна йывӑра илнӗ кӑмӑлпа ӑна алӑкран тухичченех пӑхса тӑчӗ, унтан селедка хунӑ турилккине Зимин умнерех шутарса лартрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫапла-и, Катя? — ыйтрӗ Зимин кӗрпекленсе пиҫнӗ улма турамне вилкӑпа тирсе илнӗ май.Так, Катя, а? — спросил Зимин, насаживая на вилку картофелину, серебрившуюся крупинками развара.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл сӗтел ҫиттине майларӗ, шкапран ҫӑкӑр кӑларчӗ; хыттине шӑлкаласа илнӗ вӑхӑтра, кӗтмен ҫӗртен пӗр-пӗр кӑмӑллӑ парне панӑ чухнехи пек, куҫӗсем унӑн чеен йӑлкӑшрӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Чӑн ҫиелте Сталинӑн «Ленинизм ыйтӑвӗсем» ятлӑ кӗнеки, Подьячевӑн — «Манӑн пурнӑҫ» пур; вӗсен айӗнче хӑй юратакан поэтӑн суйласа илнӗ сӑвӑ кӗнекине асӑрхарӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Иртнӗ ҫултанпа ӗҫе кӗртнӗ «Инцидент-менеджмент» мониторинг тумалли тытӑм урлӑ ҫынсене кулленхи пурнӑҫра пӑшӑрхантаракан ыйтусемлӗ 9,5 пин ытла хыпар илнӗ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Ҫывӑх вӑхӑтрах вара шӑпах хастар, лайӑх пӗлӳ илнӗ ҫамрӑк ҫынсен муниципалитета тата патшалӑха тытса пырассине хӑйсен аллине илме тивет.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Бригада йыхрав илнӗ хыҫҫӑн вырӑна ҫитекен вӑтам вӑхӑт паян вун пӗр минута ҫити кӗскелнӗ.На сегодняшний день среднее время приезда бригады по вызову сократилось до 11 минут.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv