Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна, пӗр-пӗчченскере, кил-ҫуртсӑрскере, пӗр сехетлӗхе те пулин ӑшшӑн йышӑннине кура Алексей савӑннипе сӑмах каламасӑр чӑтаймарӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫынсене ӑсатса ярсан, Терехов чӗнмесӗр ларакан Залкиндпа Ковшов патне ӑшшӑн кулса пычӗ:Отпустив людей, Терехов с улыбкой подошел к сидевшим в стороне Залкинду и Ковшову.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Михаил Борисович куҫӗсенчен, вӑл тытӑнарах ӑшшӑн кулнинчен, калаҫнинчен Алексей ҫакна ӑнланчӗ — парторг та пӑлханать.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Залкинд хуллен, пит те ӑшшӑн кулса ячӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ ӑна ӑнланатӑп, — ӑшшӑн кулчӗ Беридзе.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лешӗ ӑшшӑн кулать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов ӑна ӑшшӑн пӑхса ӑсатрӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Маяковскин уҫса хунӑ сочиненийӗ, темиҫе чӗлӗм, стена ҫинче сунар пӑшалӗ, ун айӗнче вара, чӗн ҫакӑ ҫинче, фотоаппарат ҫакӑнса тӑрать («Ольгӑн сӑнне ӳкересшӗн пулчӗ — Ольга килӗшмерӗ; мана ӳкерчӗ, кулать — ӳкерчӗке аран-аран вырӑнаҫрӑн» — тет); илемлӗ шурӑ ҫӳҫлӗ ватӑ карчӑкӑн ӳкерчӗкӗ («унӑн амӑшӗ, вӑл Грузире, шӑпах Сталин ҫуралса ӳснӗ вырӑнта пурӑнать; амӑшӗ ҫинчен пит те ӑшшӑн калаҫать укҫа ҫырусем ярса тӑрать»).
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кӑмӑл ҫирӗп сирӗн, — ӑшшӑн кулса илчӗ те Батманов, ҫул ҫинче мӗн курни-илтни ҫинчен тӗплӗн каласа кӑтартма ыйтрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Таня Либерман пит-куҫне аса илчӗ те ӑшшӑн кулса ячӗ: «Шӑпах Тартюф ӗнтӗ».Девушка мысленно представила себе лицо Либермана и улыбнулась: «Именно Тартюф».
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей сасартӑк ӑшшӑн кулса ячӗ те ҫамрӑк та кӑмӑллӑ ҫын пулса тӑчӗ.Алексей вдруг широко улыбнулся и сделался совсем молодым и приветливым.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Муза Филипповна Таня ҫине ӑшшӑн пӑхрӗ; чӑнах та, ҫак хӗр ун хӗрӗ пекех пулнӑ пулас.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Завод директорӗ Терехов, пӗр вӑтӑр ҫула ҫитнӗ шуранка та вӑрӑм ҫын, вӗсене ӑшшӑн та кӑмӑллӑн кӗтсе илчӗ, анчах Залкинд хӑйсем мӗншӗн килнине пӗлтерсенех, тӳрех ҫапла ыйту пачӗ:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ӗнерхинчен япӑх мар, — ӑшшӑн куларах ответлерӗ вӑл.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов Турксиб тунӑ ҫынсем ҫинчен ҫырнӑ очерксен кӗнекине уҫкаласа пӑхрӗ; унӑн куҫӗсем ӑшшӑн тунсӑхласа пӑхрӗҫ.Батманов листал книжечку — очерк о людях, построивших Турксиб; глаза его наполнились теплой грустью.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсӗ ӑна пӗрре курнипех ан ӳпкеле, эпӗ ӑна тахҫантанпах пӗлетӗп, — ӑшшӑн калать ӑна Беридзе.— Ты судишь по первым впечатлениям, а я его давно знаю, — мягко говорил Беридзе.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ку усӑллӑ пулӗ, — калаҫу мӗнле пулассине сиссе пулас, Залкинд ӑшшӑн кулса илчӗ те, Алексей хырӑмне пӳрнипе тӗксе, пӳлӗмрен тухрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе ун ҫине ӑшшӑн кулса пӑхса тӑчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов инженерсемпе ӑшшӑн, анчах ытлашши сӑмах вакламасӑр сывпуллашрӗ, лакпа сӑрланӑ машина алӑкне хупрӗ те чаплӑн, мӑнаҫлӑн ларса кайрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл Хветӗрпе Борина ӑшшӑн та савӑнӑҫлӑн алӑ тытрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.