Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир сире ҫакатпӑр ҫеҫ, ку пачах та хӑрушӑ мар, ҫунса вилнинчен лайӑхрах!Мы только повесим вас, это совсем не страшно, гораздо лучше, чем сгореть!
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн вӗттӗн чӗтресе айккине пӑрӑнчӗ, кирек мӗнле аркану пекех — вилекенӗн сӑн-сӑпачӗ ӑна пачах та килӗшмест.Горн отошел, вздрагивая, вид умирающего был ему неприятен, как всякое разрушение.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Анчах унӑн хуҫи пачах та хумханмасть тейӗн, куҫӗсем кӑна Горн ҫине виҫӗ аршӑн тӑршшӗнчен шӑтарасла, ҫивӗччӗн пӑхнӑн курӑнаҫҫӗ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Анчах Горна ҫакӑ пачах пусӑрӑнтармасть, мӗншӗн тесен куҫӗсем лайӑх йӗкӗреш ҫӑлтӑра аса илтереҫҫӗ — сӗм тӗттӗмлӗхе тӗлме тӗл пӑхса хыттӑн йӑлтӑртатаҫҫӗ, ҫавӑнпа та вӑл хӑйне мӗскӗнле те, пӗччен те туймасть, вал планетӑсен вилӗ материкӗ мар.
VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн ҫӗрелле пачах пӑхмасӑр утать те утать.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн каласа кӑтартнӑ вӑхӑтра хӗр пачах хускалмасӑр тата питӗ тимлӗ сӑнпа ларчӗ.Пока Горн рассказывал, лицо девушки сохраняло непоколебимую серьезность и напряжение.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Ланфиер сассине пӗчӗклетрӗ те пӗкӗрӗлчӗ — хырӑмӗ ыратать тейӗн, унтан ҫӑварӗпе сарлакан йӑл кулса ячӗ, ҫав хушӑрах куҫӗсем пачах та хускалмаҫҫӗ, хӗсӗк.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Эсир ҫак вырӑна пачах ӑнсӑртран килсе ҫакланнӑшӑн, — типпӗн каласа хучӗ Горн, — ҫур утрав кунта ӗрчесе йышланнӑ этеме пула таса марланнӑшӑн эпӗ намӑсланӑттӑм.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горна никам та вӑратмарӗ, вӑл хӑех тӑчӗ: кӗтмен ҫӗртен ӑнӗн тулли уҫӑмлӑхӗпе, кӗлеткин ыйхӑллӑ сӳрӗклӗхӗсӗр, анаславсӑр, — пачах та ҫывӑрман, уҫӑ куҫпа выртса кӗтнӗ тейӗн.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Пачах хускалми, тӗксӗмленнӗ куҫӗсен умӗнче — ҫав самантра мӗнле пӑхнӑ ҫапла хытса тӑнӑ сӑн-питсем, паркетӑн ҫиҫмен йӑлтӑркки, ҫил вӗлкӗштерекен чӳрече каррисем тата чӗрӗ мар пин-пин япала, — вӗсем тертленӳ пирки унӑн сӑлтавӗнчен те ытларах аса илтереҫҫӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Пачах та! — терӗ ют ҫын.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Маншӑн кӑштах тӗлӗнмеллерех, ара, пирӗн хисеплӗрен те хисеплӗ Гупие пачах та кирлӗ мар тиевлӗ барок яккӑр ячӗ-ҫке.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
— Ӑнланатӑр-и, — калаҫма пуҫларӗ Гент, — ҫак мул ҫуккишӗн эпӗ пачах та кулянмастӑп.— Понимаете, — заговорил охотник, — мне решительно не жаль этих сокровищ.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Халӗ пачах та иккӗленместӗп, пӗтӗмпех ӗненетӗп: епле ӗненмӗн!..Я уже ни в чем не сомневался, я всему верил: и как не верить!
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Эпир ҫӗрӗпех канӑҫсӑрлантӑмӑр, ӑна шырарӑмӑр, лагерь йӗри-тавра вут пуҫҫисемпе кумрӑмӑр, кӑшкӑртӑмӑр, петӗмӗр те, анчах вӑл пирӗнпе пачах та пулман тейӗн — йӗрсӗр ҫухалчӗ.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кунта темӗнле савӑтсем пулни пачах та иккӗлентермест, ҫав хушӑрах — вӗсене ҫапа-ҫапа ҫӗмӗрсе пӗтерни те тӗп-тӗрӗс.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Анчах Гент ҫак енсене унра пачах асӑрхамасть.
XVIII. Ливингстонпа сыв пуллашни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫав хушӑрах вутпа перекен хӗҫ-пӑшалпа усӑ курнине пачах пӗлмеҫҫӗ; перӳ вӗсене ҫав тери шуйхатать-хӑратать.Между тем совершенно неизвестно употребление огнестрельного оружия; выстрел панически пугает их.
XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Мана арабсемпе арпаштаратчӗҫ; эпӗ Европӑри шурӑ пачах уйрӑм наци ҫынни пулнине, арабсемпе нимӗнпе те ҫыхӑнманнине ҫине-ҫинех ӑнлантарса пама тиветчӗ.
XVI. Аслӑ ӗмӗт // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ливингстон питӗ тимлӗ итлесе ларать, апат пачах ҫиместпе пӗрех.Ливингстон слушал так внимательно, что почти не прикасался к еде.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.