Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манӑн пистолетсем персе ячӗҫ те иккӗшӗ те алӑран тухса ӳкрӗҫ.
XXVI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗҫӗ-хӗррисӗр баллада юлашкинчен чарӑнчӗ, вут патӗнче ӗҫкӗпе иртӗхекенсем эпӗ паллакан юрра чӑсса ячӗҫ:Бесконечная баллада наконец прекратилась, и пирующие у костра затянули знакомую мне песню:
XXIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сквайрпа Грэй каллех вӗҫрен персе ячӗҫ.
XXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Тӑватӑ пӑшал харӑссӑн персе ячӗҫ, пени те харама каймарӗ: тӑшмансенчен пӗри ҫӗре ӳкрӗ, ыттисем васкасах йывӑҫсен хыҫне пытанчӗҫ.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Пура ӑшӗнче ларакан Гэнтерпа Джойс та персе ячӗҫ.
XVIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Вӗсем ҫав тери хыттӑн «ура» кӑшкӑрса ячӗҫ, ку сасӑ инҫетри сӑртсем ҫинче янтраса кайрӗ, сехӗрленнӗ кайӑксем каллех, эпир тӑнӑ вырӑн ҫинче, кӑшкӑрса ҫаврӑнма тытӑнчӗҫ.
XIII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Кӑштах тӑхтасан, вӗсем мана чӗнме ячӗҫ.
XII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Анчах, ҫав тери кӗске пулин те, ку ҫырусем сквайрпа доктор Ливсине хаваслантарса ячӗҫ.Но, несмотря на свою краткость, они привели сквайра и доктора Ливси в восторг.
VI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Эпӗ, паллах ӗнтӗ, аннепе пӗрле каятӑп, тесе пӗлтертӗм, пурте харӑсах эпир кайни ӑссӑрла ӗҫ, тесе кӑшкӑрса ячӗҫ.Я, конечно, заявил, что пойду с матерью, и, конечно, все заорали, что это безумие.
IV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Хӑйсен юратнӑ командирне курсан, пугачевецсем пӗр харӑс «урра» кӑшкӑрса ячӗҫ.Увидев любимого своего командира, пугачёвцы дружно закричали «ура».
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Сасартӑк пурте кӑшкӑрса ячӗҫ:
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Ун ҫине тинкерсе пӑхакан хӗрлӗармеецсем те шӑппӑн кулса ячӗҫ, Васька вара тӳссе тӑраймарӗ: — Ан асаплантар, кала хӑвӑртрах! — терӗ.
Тӗлпулу // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Килкартинче шӑнкӑрав сасси янӑраса кайрӗ, лашасем кӗҫенсе ячӗҫ, Наталья Власовна вара, ҫара пуҫӑнах, хӑнана кӗтсе илме тухрӗ.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Залра каллех алӑ ҫупса ячӗҫ.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Залра ларакансем алӑ ҫупса, «урра» кӑшкӑрса ячӗҫ.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Халӑх ҫурчӗн кӑмакисене ирех хутса ячӗҫ.
Хаклӑ хӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӗсем иккӗшӗ те хаваслӑн кулса ячӗҫ.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӳртре ахӑлтатсах кулса ячӗҫ.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Амӑшӗ савӑт-сапа тытакан шкапра йӑваланса юлнӑ икӗ-виҫӗ ҫӑкӑр хыттине вӗретнӗ шывпа ислетрӗ те, ӑна ҫавӑнтах ҫисе ячӗҫ.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Пирӗн войскӑсем Самаралла наступлени пуҫласа ячӗҫ.
Ҫул ҫинче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.