Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вут ҫути йӑлтӑртатни, хура хӑвасем, Старицӑн хура та сивӗ шывӗ темӗнле паллӑ мар, анчах та чуна хумхантаракан картина пек туйӑнаҫҫӗ.
Утрав ҫинче // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Пӗринче, ун ҫуртӗнчен тухса Форум тӑрӑх пынӑ чух, эпир Мамертин тӗрминче чуна ҫӳҫентермелле йынӑшнине илтрӗмӗр.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑй туймасӑрах ун умне — ҫак ҫӗрлехи ыйхӑ евӗр — Тӳпе ывӑлӗн сӑн-пичӗ тухса тӑчӗ, — юр пек шурӑ ҫӳҫлӗ, сарлака, хумханчӑк, ҫине-ҫинех улшӑнакан йӗрсемпе, куҫӗсем пӗрре хуйхӑллӑ, тепре ҫепӗҫ, — Ҫӗр тӗпсӗрлӗхӗ пек хӑрушӑ, чуна аркатакан, аслатиллӗ-кисренӳллӗ куҫсем.
Аэлита ирӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Сасартӑк ҫӗрлелӗхре йӑпшӑнчӑк, чуна касакан, хӑрушла ӳлев янӑраса саланчӗ.Вдруг, вкрадчивым, ужасным, раздирающим воем огласилась ночь.
Хӗвел анни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Гусев пуҫне каҫӑртрӗ, ҫӑварне карсах пӑрахрӗ те — кӑн-кӑвак тӳпере ҫаврӑнакан тӗлӗнтермӗш чӗр чуна тӗсет.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Хӑнӑхнӑ вырӑнсене пӑрахса халиччен курман-пулман кӗтессене, ҫӗнӗ ҫӗре хӑпса тухнӑ чӑвашсен авалхи хурлӑхӗпе тата пирӗн вӑхӑтри ӑш вӗҫнӗ йӗкӗтӗн сӑмаххисемпе ҫав кӗвве май вӗр-ҫӗнӗллелнӗскер вӑл — чуна пушшех те тӑвӑнчӑк кӗртсе — кумать, хӗвӗшет, пӗтӗрӗнет ирхи тӑнӑҫлӑхра, хут-купӑс хуҫин нимпе лӑплантарсан та лӑпланайми хуйхи-хыпӑнчӑкӗ пирки анлӑн та ҫилӗллӗн калать.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ку сасӑ, хӗвеле кун тӳпине хӑпарма васкаттаракан сасӑ, вӗсене, пӗр им-юмпа тутлӑхланнӑ икӗ савакан чуна, хӑйсен ятне хывнӑ чипертен те чипер, ӗлккенрен те ӗлккен юрӑ пек туйӑнчӗ.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Хам та, ҫав ирхине, ухмахла, калаҫса чуна пусараймасӑрах, тухса таплаттартӑм Шупашкарне ӳппӗн-теппӗн.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Эпӗ эрех ӗҫместӗм, хӗрсемпе явӑҫмастӑм, — ҫав чуна ӳсӗртмелли икӗ май вырӑнне ман кӗнекесем пурччӗ.Я не пил водки, не путался с девицами, — эти два вида опьянения души мне заменяли книги.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӗсем чуна кӑшласа ҫисе кӑларнӑ пек туйӑнатчӗ, вӗсен ӑслӑ сӑмахӗсем чӗрене хӗрлӗн тутӑхтарнипе хупласа пыратчӗҫ.Они как бы выедают душу, их речи — умные речи, — покрывают сердце рыжею ржавчиною.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Куҫ умӗнче — чуна пӑсса тӑракан картинӑччӗ: полицейски хыпаланмасӑр хӑйӗн шинель кӗсъинчен кантра туртса кӑларатчӗ, хаяр пророкӗ парӑнса, ҫӑмлӑ хӗрлӗ аллисене ҫурӑм хыҫнелле тытнӑ та вӗсене ҫыхассине кунӑҫса хӗреслӗ хунӑччӗ.
XIX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Юлашкинчен, эпӗ ҫапах та тӑпра ӑшне пӑсӑлнӑскер кӗрсе выртатӑп пулсан, эпӗ хамӑн юлашки сехетре пӑртак мухтансарах та калӑп: «Ырӑ ҫынсем ман чуна пӑсас тесе пӗр хӗрӗх ҫул хушши хытах тӑрӑшса хӑтланчӗҫ, анчах вӗсем кутӑнлашсах ӗҫлесе хӑтланни питех ӑнӑҫлӑ пулаймарӗ» тейӗп.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кукамайпа тӗл пула-пула эпӗ ытларах та ытларах ӑнланса, унӑн чунӗнчен пит тӗлӗнсе пыраттӑм, анчах — эпӗ ӗнтӗ сисеттӗм: ҫав илемлӗ чуна юмахсем суккӑрлатса хунӑ, вӑл чӑн пурӑнӑҫра пулакан усал япаласене курма пултараймасть, вӗсене ӑнланса илме пултараймасть, эпӗ пӑшӑрханса хӑтланни, эпӗ хумханни уншӑн нимӗнех те мар.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унӑн тетрадӗнче чуна хускатакан лайӑх стихсемпе юнашар вӑтантарса ҫеҫ яракан ирсӗр сӑвӑсем пит нумай пулнӑ мана темле тӗлӗнмелле пек туйӑнатчӗ.
XIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫавӑ пит лайӑххӑн туйӑнатчӗ, мӗншӗн тесен маншӑн та кӗнеке вӑл пит тӗлӗнмелле япала, кӗнекере ӑна ҫыраканӗн чунӗ хупӑнса тӑрать; кӗнекене уҫсан, эпӗ ҫав чуна ирӗке кӑларатӑп, вӑл вара манпа вӑрттӑнла калаҫать.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ятлаҫнӑ чух вӑл чуна пырса тивместчӗ, чун ҫинчен ыттисем калаҫнӑ чухне вӑкӑр мӑйӗ пек хӗрлӗ майне тайса ним чӗнмесӗр тӑратчӗ.Ругаясь, он не задевал душу, а когда о ней рассуждали другие, молчал, согнув красную бычью шею.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вара чуна Серафим ҫуначӗсем — ултӑ шурӑ ҫунат ларать.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Чуна хурлантарма пулмасть, чун вӑл ҫын хуплантарнине йышӑнмасть, — тет вӑл.— Душу нельзя обидеть, душа обиды не принимает, — говорит он.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мӗн эсӗ ман чуна кӑларса илме хӑтланса тӑратӑн?
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Машинӑна самантрах чарса лартрӗҫ, пароход хӑй ураписем айӗнчен кӑпӑк кӑларса чарӑнса тӑчӗ, хӗвел аннӑ чухнехи хӗрлӗ пайӑркисем ӑна юнлантарса ячӗҫ; ҫав вӗрекен юн ӑшӗнче, пароход хыҫӗнчен инҫетре ӗнтӗ, хура кӗлетке чӑмпӑлтататчӗ, пӗтӗм чуна чӗтретсе ямалла тискеррӗн кӑшкӑрни шыв ҫинче янтӑратчӗ.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.