Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑйсен (тĕпĕ: хӑйсем) more information about the word form can be found here.
Эсӗ итле-ха тата: хӑш-пӗрисем ним намӑса пӗлмесӗр хӑйсен сӑнӳкерчӗкӗсене ярса параҫҫӗ.

Help to translate

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

Фестиваль пӗтӗм тӗнчери шеф-поварсене пуҫтарать, вӗсем хӑйсен ноу-хаупа вырӑнти ҫамрӑк поварсене Мадейрӑри йӑлана кӗнӗ апат-ҫимӗҫӗнчен рецептсем хатӗрлеме вӗрентеҫҫӗ, ҫав шутра мадерӑран, пулӑран тата ытти ҫимӗҫрен пӗҫермелли мелсем шутласа кӑлараҫҫӗ.

Фестиваль собирает шеф-поваров со всего мира на остров, передающих своё ноу-хау местным молодым поварам при создании новых рецептов с использованием традиционных продуктов Мадейры, таких как мадера, рыба и другие продукты.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Апла пулин те вӗсен хӑйсене уйрӑм палӑртасси аталаннӑ, хӑйсен уйрӑм культури йӗркеленнӗ.

хотя у них развились свои региональная самоидентификация и собственные культурные традиции.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Виҫӗ капитан хӑйӗн пӗрремӗш ҫулҫӳревӗ вӑхӑтӗнче утрав ҫинче хӑйсен ҫемйисене, кӗҫӗн дворянсен пысӑках мар ушкӑнне, пуянах мар ҫынсене тата темиҫе ватӑ ирӗкрен хӑтарнӑ ҫынна хӑварнӑ.

Три капитана во время своего первого путешествия оставили на острове свои семьи, небольшую группу людей младшего дворянства, людей со скромными накоплениями и несколько старых заключенных.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Ҫул хӗрринчи виҫӗ юман, виҫӗ пӑхаттир, хӑйсен чӗлхипе пӗр канашлӑн калаҫса кашлать.

Help to translate

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Парторганизацин отчетпа суйлав пухӑвӗнче мерчӗксем «ҫӗнтерчӗҫ», секретаре «хӑйсен ҫыннине» — Илле Иванова суйларӗҫ.

Help to translate

34 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫынсем каллех хӑйсен ӗҫ вырӑнне йышӑнчӗҫ.

Help to translate

29 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Каччӑ хӑйсен сӗнӗвне пуҫа илни Иван Капитоновнча савӑнтарчӗ.

Help to translate

26 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Хӑйсен вӑхӑтӗнче вӗсем ҫӗнӗ пурнӑҫ тӑвакансене кӑкӑртанах пырса ҫапнӑ, никама та хӗрхенсе тӑман.

Help to translate

12 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Темшӗн директор Рамана ҫарта чухнехи хӑйсен полкӗн командирне аса илтерет.

Help to translate

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫынсем хӑйсен хыҫӗнчи кӗпере ҫунтараҫҫӗ пулсан, вӑл умӗнчине ҫунтарать.

Help to translate

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Раман, вӑрман кашлавне итлесе, хӑйсен баракнелле уттарчӗ.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ҫак кун эпир судьясене, прокурорсене, адвокатсене, следовательсене, нотариуссене, юрисконсультсене, ҫавӑн пекех хӑйсен ӗҫне правӑпа ҫыхӑнтарнӑ ытти профессии ҫыннисене чыслатпӑр.

В этот день мы чествуем судей, прокуроров, адвокатов, следователей, нотариусов, юрисконсультов и представителей других профессий, посвятивших себя служению праву.

Олег Николаев Юрист кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/12/03/ole ... em-yurista

Вӑл хӑйсен юратӑвӗ епле пуҫланнине аса илчӗ: ҫакӑн пек тӗлӗнмелле майпах — пӑшӑлтатса.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вырӑнти чӑвашсем, ик ҫӗр ҫул каяллах православи йышӑннӑ пулин те пӗр вӑхӑтрах хӑйсен кивӗ тӗнӗн тата христианствӑн йӑли-йӗркисене пурнӑҫласа пурӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Шухӑшсем тытса чармалла мар кусаҫҫӗ хӑйсен ҫӑмӑл, сывлӑшри ҫулӗпе.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тӗртмелли станок никӗсне пулас пир валли ҫипсене хӑйсен йӗркипе вырнаҫтараҫҫӗ: малтан пӗр мӑшӑр шурӑ ҫип, унтан 11 мӑшӑр хӗрлисене, малалла 2 мӑшӑр кӑваккине, 3 мӑшӑр шуррине, 2 мӑшӑр кӑваккине, тата 11 мӑшӑр хӗрлине, 1 мӑшӑр хурине, 10 мӑшӑр кӑваккине, 4 мӑшӑр хӗрлине, 10 мӑшӑр кӑваккине хурса хӑвараҫҫӗ.

Help to translate

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Аслӑ пуҫлӑхсем хӑйсен хаклӑ пурнӑҫне пылчӑклӑ хирте, тӑшманпа ҫапӑҫса мар, канлӗ ҫеҫ, ҫемҫе тӳшек ҫинче, ҫемҫе минтерпе вӗҫленӗ.

Help to translate

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Египет фараонӗсем хӑйсен чаплӑ, нумай хутлӑ прическисене упраса хӑварас тӗллевпе (ӗлӗкхи парикмахерсем патне кашни кун кайни ҫара кут хӑварма пултарнӑ), вырӑн пуҫӗнче хӑйне евӗрлӗ пуҫелӗк — икӗ авӑнчӑк хӑма вырнаҫтарнӑ.

Help to translate

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑйсен вӑйсӑрлӑхне туйнипе кӳршӗсем пӗр харӑс йӗрсе ячӗҫ.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed