Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗтрӗ (тĕпĕ: пӗт) more information about the word form can be found here.
Пӗтрӗ! — хаваслӑн кӑшкӑрса ячӗ Хаджи-Мурат хӑйӗн карланкӑ тӗпӗнчен тухакан сассипе.

— Конец! — весело сказал Хаджи-Мурат своим гортанным голосом.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

«Татах тепӗр ҫын пӗтрӗ, — хӗрхенсе тата тарӑхса шухӑшларӗ Фролов, — татах пӗр пурнӑҫа татрӗҫ, ылханлӑскерсем…»

«Еще одна жертва, — с горечью подумал Фролов, — еще одну жизнь погубили, проклятые…»

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ҫакӑнпа пӗтрӗ, — терӗ Драницын, приказа вуласа пӗтернӗ хыҫҫӑн.

— Это все, — закончив чтение приказа, сказал Драницын.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Йышӑну пӗтрӗ пуль тесе, Гринева ура ҫине тӑчӗ.

Гринева встала, думая, что прием окончен.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Лару пӗтрӗ.

Заседание кончилось.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пысӑк вӑрҫӑ пӗтрӗ, кунта вӗлерсе пӑрахсан…

Большая война кончилась, а тут еще убьют…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӗсем ҫапла ҫыраҫҫӗ: нимӗҫсемпе вӑрҫӑ пӗтрӗ, нимӗҫсем парӑннӑ, вӗсемпе мир туса алӑ пуснӑ хыҫҫӑн, сирӗн правительствӑн сире кунта тытса усрама нимӗнле сӑлтав та ҫук, теҫҫӗ.

Они сообщили, что война с немцами окончена и у нашего правительства нет никаких причин держать нас здесь, когда германцы капитулировали и с ними подписан мир.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мӗн чухлӗ ҫын пӗтрӗ унта!

Сколько жертв!

8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫынсене пӑшал кӳпчекӗсемпе хӗнерӗҫ, барак урайӗ юнпа вараланса пӗтрӗ.

Людей избивали прикладами, пол барака был залит кровью.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Мудьюга килсе ҫитнӗ хыҫҫӑн икӗ-виҫӗ эрне иртсен, ҫынсен кӗпи-тумтирӗ ҫӗтӗлсе, ҫуркаланса пӗтрӗ, нумайӑшӗ ҫара уран ҫӳреҫҫӗ е урисене тутӑрпа чӗркесе кантрапа ҫыхса лартаҫҫӗ.

Через две-три недели после пребывания на Мудьюге одежда у заключенных превращалась в рубище, многие из них ходили босыми или заворачивали ноги в тряпки и обвязывали их веревками.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Хурлӑхлӑ митинг пӗтрӗ.

Кончился траурный митинг.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Маншӑн вӑрлӑх пултӑр — вара калаҫу та пӗтрӗ!

Мне чтоб были семена — и весь разговор!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Михӗсене ярса тытрӗ те — ӗҫӗ те пӗтрӗ.

Вцепилась в мешки — и делу конец.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Шухӑшлатӑп: мана алӑсенчен тытать те, ман ҫумма сӗртӗнет те — вара пӗтрӗ

Думаю, как возьмет он меня за руки, как прикоснется ко мне, — так и все…

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Ҫулталӑк пӗтрӗ.

«Год прошел.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Юрӑ пӗтрӗ, анчах Соколов хут купӑсне ҫав-ҫавах калать.

Песня эта, сложенная одним из красноармейцев, кончилась, но Соколов еще играл.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Манӑн канӑҫсӑрлӑх пӗтрӗ тесе шутланӑччӗ эпӗ.

Я уж думал, кончилось мое беспокойство.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унӑн куҫӗсем юнпа хӗрелсе кайрӗҫ, ҫӳҫӗ тӑрмаланса пӗтрӗ, гимнастерки чӗрӗлсе, ҫурӑлса тухрӗ.

Глаза его налились кровью, волосы растрепались, гимнастерка превратилась в лохмотья.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Колхоза илер-и: Валкин колхоз ҫул-йӗрне ҫухатрӗ те, вара колхозра пӗтӗмпех арпашӑнса Пӗтрӗ.

Колхоз ли наш взять. Потерял Валкин колхозную линию, и пошел в колхозе разброд.

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пӗтӗмпех пӗтрӗ, кӗрешме кирлӗ те мар: кӑҫал ҫав-ҫавах тырӑ пулнине курас ҫук тесе мӗн чухлӗ пӑшӑрханман пулӗ!»

 — Сколько раз казалось, что все пропало и незачем драться: все одно не видать в этом году урожая!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed