Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кунсӑр пуҫне сире эпӗ май килнӗ чух тепӗр пӗчӗк задани хушса парасшӑн.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Сире асаплантарма кирлӗ марри ҫинчен эпӗ Корытова каларӑм ӗнтӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Хӑҫан та пулсан сире ҫырма юрать-и, Воропаев? — кӗтмен ҫӗртен ыйтрӗ вӑл.— Можно вам когда-нибудь написать, Воропаев? — неожиданно спросил он.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Анчах сире эпӗ ак мӗн калатӑп: сирӗн банкирсем Америкӑран милитаризм крепоҫӗ туса хурасшӑн, вара Черчилль вӗсенчен вӑхӑтра ҫавӑн пек ырӑ милитаристсем туса хума пултарнӑшӑн пӗлӗте тав тавӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Эпӗ ҫавӑн пек ӑнлантӑм сире?
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑнпа та: сире пурӑнма май пани — этеме юратни пулать, тесшӗн-и?
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Анчах Англи те сире укҫасӑрах сутӑнма ҫав териех пуян мар.— Но и Англия — согласитесь — не настолько богата, чтобы отдаваться вам даром.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Сыв пулӑр, тав сире, — ҫилӗллӗн кулса ячӗ Гаррис.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эрехрен мӗнле те пулин урӑх шӑршӑ мар, эрех шӑрши кӑна кӗме тивӗҫлӗ пек туйӑнмасть-и сире, господин профессор?— Вы не находите, господин профессор, что вино обязано пахнуть вином, а не чем-нибудь посторонним?
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Французсем, сире вӑл паллӑ пулӗ ӗнтӗ, унтан, ытти пино сорчӗсене хутӑштарса, шампански е ҫӑмӑл та апат умӗн ӗҫмелли йӑваш эрех тӑваҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Эпир, сире асӑрхаттарма тивӗҫ эпӗ, хаяр тата десерт эрехӗсем тӑвас енӗпе ӗҫлетпӗр халӗ.Мы, должен я вам заметить, специализируемся на крепких и десертных винах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах эсир: ҫӗнтерӗве сире парнелерӗҫ, тесе каласран хӑратӑр…
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Хӑвӑра демократи тесе шутлассинчен сире турӑ сыхлатӑр, — терӗ шӳтлесе Гаррис.— Боже вас сохрани считать себя демократией, — шутя сказал Гаррис.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Анчах эпир, санран ыйтса тӑмасӑрах, сире ҫакӑн пек ӗҫ патӑмӑр — хула масштабӗнче пулса иртекен уйрӑмах пысӑк ӗҫсем тӗлӗшпе тӑлмач туса хутӑмӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эпӗ сире яланах ӗненетӗп, — уҫҫӑн ответлерӗ Лена.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пӗччен пурӑнма мана питӗ йывӑр, сире пӗччен — тата йывӑртарах.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эпӗ сире кӳрентерместӗп те, улталамастӑп та, Лена.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Тӳрех калатӑп сире, Огарнова тӗрӗс шухӑшласа кӑларнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Аннӗр сире хӑй Огарновӑпа калаҫни ҫинчен мӗн те пулин каласа памарӗ-и, Леночка?— Вам, Леночка, мать что-нибудь говорила о своем разговоре с такой Огарновой?
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Чӑннипе калас пулсан, ҫав салам мана кӑштах кӳрентерчӗ, ҫапах та эпӗ ҫавӑншӑн хыта хӗпӗртенипе ӑнран кайса ӳкни ҫинчен пӗлтерме хушрӑм сире.Оно, по правде сказать, обидело меня, но я просила передать вам, что упала в обморок от восторга.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.