Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуралнӑ (тĕпĕ: ҫурал) more information about the word form can be found here.
Республикӑра ҫуралнӑ ҫак проект - пирӗн мухтав тата пысӑк савӑнӑҫ.

Проект, зародившийся в республике, – предмет огромной гордости и радости для всех нас.

Олег Николаев Раҫҫей кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/06/12/ole ... nem-rossii

Камран ҫуралнӑ Витя — уншӑн пурпӗрех: ыйтман, тӗпчемен, ӳстӗр ача, ҫын пултӑр.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сирӗн ывӑлӑртан ҫуралнӑ, тет…

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эп паян ҫуралнӑ, шӑп вунсаккӑр тултаратӑп, атте.

Help to translate

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павӑл ҫуралнӑ ятпа туяннӑччӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Турра шӗкӗр: тӑватӑ ывӑл та тӑватӑ хӗр пулнӑччӗ Микулай Уҫӑпӑчӑн (пӗр хӗрачи ҫуралнӑ кунах вилнӗ, ӑна шутламасан та юрӗ) — тӑватӑ кинпе тӑватӑ кӗрӳ пулассине пӗлтернӗ-ҫке ҫак япала.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пурӑннӑ та пулӗ, ачисем те ҫуралнӑ пулӗ, — кам пӗлет.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Эпӗ хитре мар ҫуралнӑ, нӗрсӗр ӳснӗ.

«Я родилась некрасивой, выросла безобразной.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Эпир пӗр ҫынсенченех — пирӗн аттепе аннеренех ҫуралнӑ.

Мы родились от одних и тех же людей: матери и отца наших.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

И. С. Бахӑн «Фантазийӗнчен» пуҫласа «Раҫҫейре ҫуралнӑ эпӗ», «Сывлӑмӑм — Раҫҫей» тата ытти тӗрлӗ юрӑсем таранах.

От «Фантазии» И.С. Баха, до различных песен «Родилась в России я», «Росиночка — Россия» и т.д.

Отчетлӑ концерт Йӗпреҫри ӳнер шкулӗнче те иртнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31975.html

Сӑмах май каласан, Сиктӗрмере чӑваш халӑх поэчӗ Петӗр Хусанкай ҫуралнӑ.

Help to translate

Сиктӗрмере чӑваш уявӗсем иртӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31934.html

Тӗрӗссипе каласан эпир, Сениэльсем, — уяв паттӑрӗсем: пирӗн «Хумсем ҫинче чупакан» ятлӑ карап пур; кунсӑр пуҫне манӑн анне Гель-Гьюра ҫуралнӑ; вӑл — хула никӗслевҫисенчен пӗрин, Вильямс Гобсӑн, тӳрӗ несӗлӗ.

Строго говоря, мы, Сениэли, — герои праздника: у нас есть корабль с этим названием «Бегущая по волнам»; кроме того, моя мать родом из Гель-Гью; она — прямой потомок Вильямса Гобса, одного из основателей города.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ыйтуран пуҫларӑм: вӗсен шанманлӑх мӗн сӑлтавпа ҫуралнӑ?

Я начал с вопроса: подозрение чего могли возыметь они все?

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Кунашкал арӑма никам та шухӑшласа кӑлараймасть, вӑл хӑй ҫуралнӑ

— Такую жену никто не выдумает, она родилась сама.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Халӗ эсир — тин ҫуралнӑ ача пек, ҫавӑнпа тинӗсре шыва кӗртетпӗр.

Теперь вы — как новорожденный и примете морское крещение.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Нумай хӗрарӑм каярахпа ачи умӗнче ӑна ҫуралнӑ самантранах юратма пуҫламаннишӗн хӑйне айӑплӑ туять.

Help to translate

Ачапа пӗрле анне ҫуралать // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Унсӑрӑн амӑшӗсем тин ҫуралнӑ пепкисене ача ҫураттармалли ҫуртра е тата та тискертерех — урамра — пӑрахса хӑварман пулӗччӗҫ.

Help to translate

Ачапа пӗрле анне ҫуралать // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Мал тан Светлана, унтан Галина, Валентина, Тамара, Петя, Любӑпа Ирина ҫуралнӑ.

Help to translate

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Алексей Васильевич 1927 ҫулта ҫуралнӑ.

Help to translate

Тимӗр туйпа! // З.Ларионова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 8 стр.

Вӑл Чӑваш Республикинчи Шупашкар районне кӗрекен Иккассинче 1889 ҫулта чӳк (ноябрь) уйӑхӗн 26-мӗшӗнче ҫуралнӑ.

Help to translate

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed