Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗркунне the word is in our database.
кӗркунне (тĕпĕ: кӗркунне) more information about the word form can be found here.
Юратнӑран юрра шӑратрӑм – Хӑть кӗркунне, хӑть ҫуркунне Чӑн-чӑн телей юратура, Ман юрату — хама кура.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

— Ав кашти-кашти панулми пирӗн, кӗркунне кӗрпеклӗ улма ҫиме килӗр, кӗтетпӗр сире, — сывпуллашрӗ тараватлӑ кил хуҫи.

- Вон шестами у нас яблоки, осенью приходите есть расыпчатые яблоки, ждем вас, - попрощался гостеприимный хозяин дома.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Кӗркунне колхоз вити туса пӗтерсен тихасене унта куҫараҫҫӗ.

Help to translate

Пирӗн ентеш // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Чӗртавара кӗркунне хатӗрлемелле, тымарӑн тачка пайне кӑна хӑвармалла, ыттине кӑларса пӑрахмалла.

Help to translate

Пӗчӗк хӗвеле аса илтерет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

1943 ҫулхи кӗркунне амӑшӗпе Аня йӑмӑкӗ патне ҫыру янӑ: «Хаклӑ та юратнӑ ҫыннӑмсем, аннепе йӑмӑкӑм!

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

1941 ҫулхи кӗркунне вӗсен пӑрахучӗ мина ҫинче сирпӗннӗ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Иртнӗ кӗркунне пуҫламӑ-шӗнче паллӑ журналист, публицист, «Эрмитажпа» кӑсӑкланакансен Италири фончӗн президенчӗ Франческо Битацци киле шӑнкӑравларӗ.

В начале осени прошлого года известный журналист, публицист, президент итальянского фонда интересующихся "Эрмитажем" Франческо Битацци позвонил домой.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Шел, мӑшӑрӗ Лидия 10 ҫул каялла ҫӗре кӗнӗ, тепӗр хӗрӗ Наташа пурнӑҫран уйрӑлнӑранпа та ҫак кӗркунне пилӗк ҫул пулать.

Жаль, супруга Лидия 10 лет тому назад покинула этот мир, этой осенью будет 5 лет как ушла из жизни другая дочь Наташа.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Кӗркунне Шупашкар пасарне ҫӗклемӗпех йӑтса каять.

Осенью охапками возит на базар в Чебоксары.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ӑна кӗркунне уҫма шухӑшлаҫҫӗ.

Его думаем открыть осенью.

Пӗрисен выльӑх апачӗ саппас юлать, теприсен... // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Кӗркунне чӑвашсем юпа чӳкӗ е кӗрхи ҫурта кунӗ ирттернӗ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Ҫимӗк хыҫҫӑн вилнӗ ҫыннӑн юпине унӑн вилтӑпри ҫине кӗркунне, юпа уйӑхӗнче, лартнӑ, ун хыҫҫӑн (чӳк уйӑхӗнчен пуҫласа ҫу уйӑхӗччен) вилнисенне — ҫимӗкре.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Китай источникӗсем пӗлтернӗ тӑрӑх, авалхи хунн-тӗрӗк йӑхӗсем ҫулла вилнӗ ҫынсене кӗркунне, хӗлле вилнисене ҫур вӗҫӗнче пытарнӑ.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Пӗлтӗр кӗркунне хут купӑса тӑсма сӑлтавӗ те пулнӑ ку ҫемьен.

Help to translate

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Кӗркунне пирӗншӗн чи паха вӑхӑт.

Осень самое хорошее время для нас.

Кӑмпара // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

— Чӗпсене кӗркунне шутлаҫҫӗ тетпӗр те — аслӑ шкул хӑйӗн ҫулталӑкри ӗҫ-хӗлне йышӑну кампанийӗ вӗҫленнӗ хыҫҫӑн, урӑхла каласан — ҫурла уйӑхӗнче пӗтӗмлетет.

Help to translate

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Германи ҫӗрӗ ҫинчен ҫар тивӗҫне пурнӑҫласа тӑван яла таврӑннӑранпа кӗркунне 30 ҫул ҫитет пулин те пӗр полкра хӗсметре тӑнисене халиччен тӗл пулма май килменччӗ.

С возвращения на Родину, исполнив воинский долг на Германской земле, осенью испольняется хотя 30 лет, с однополчанами с плена до с их пор встретиться не удавалось.

Эпир нимӗҫ ҫӗрӗсем тӑрӑх утса тухнӑ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Аслӑ классенче кӗркунне пире ҫӗр улми, кишӗр, выльӑх кӑшманӗ пуҫтарма уя илсе тухатчӗҫ.

В старших классах нас выводили в поле на уборку картофеля, моркови, сахарной свёклы.

Вӑтӑр пилӗк ҫул иртсен // Валентина ИЛЬИНА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Кӗркунне колледжа пӗлӳ илме ҫул тытасшӑн.

Осенью собирается за знаниями в колледж.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Кӗркунне ялтан пӗр михӗ панулми илсе килтӗм, ниҫта хума пӗлменнипе чӳрече хушшине вырнаҫтартӑм.

Осенью привез из деревни целый мешок яблок и, не зная куда девать, положил между оконными рамами.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed