Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нумаях пымарӗ ҫакӑ калаҫу.
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Нина пирки калаҫу пуҫлансан, Лёня яланах вӗриленет, ачасем ҫакна тахҫанах хӑнӑхнӑ, ҫавӑнпа та хальхинче те ӑна питех итлесех те каймарӗҫ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
Калаҫу пуҫланчӗ.
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Калаҫу утӑ ҫуласси, тырпул ҫинчен, тырӑ хакӗ ҫинчен пуҫланса кайрӗ.
Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Калаҫу татӑлчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Пӗр-пӗринпе канашланӑ хыҫҫӑн, вӗсем паян икӗ калаҫу ирттерме палӑртрӗҫ.Посоветовавшись между собой, они решили устроить сегодня два собеседования.
XVII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Мӗншӗн тӗр-тӗр калаҫу?
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Калаҫу каллех татӑлнӑ.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Унӑн кӑшкӑрӑвӗ ответ паман пӗрлӗхлӗ калаҫу ӑшне путнӑ.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Старикӗн тӗксӗм ҫӑварӗнчен Фома пӗлекен шанчӑклӑ, шухӑ калаҫу, ҫутӑ юхӑмпа ярӑнса, чӗтревлӗн тапа пуҫланӑ.Из темных уст старика забила трепетной, блестящей струёй знакомая Фоме уверенная, бойкая речь.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кун пек калаҫу — ӑҫтиҫук анчах вӑл.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Туслӑ калаҫу кӗрлесе тӑчӗ.
XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ку вара урӑх калаҫу.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӑл калаҫу каллех Чжао Юй-линь ҫине куҫарсан, ҫавна пула тӑлӑха юлнӑ хӗрарӑмӑн тӳрленмен йывӑр суранне тепӗр хут пӑсса ярасран хӑрарӗ.Он боялся, как бы разговор не вернулся к Чжао Юй-линю и вновь не растравил все еще свежую рану.
III // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ирхи апат вӑхӑчӗ паҫӑрах иртсе кайнӑ, калаҫу ҫаплах малалла тӑсӑлать.Давно уже прошло время, положенное для завтрака, а беседа все продолжалась.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Калаҫу шалалла кӗнӗҫемӗн, Чжан Фу-ин ҫамки ҫине ытларах та ытларах тар тухма пуҫларӗ.Чем дальше шел разговор, тем больше бусинок пота выступало на лбу Чжан Фу-ина.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ку калаҫу хӗллехи сивӗ каҫ ӗлӗк Хань Лао-люн пулнӑ ҫуртра пулса иртрӗ.Этот разговор происходил в морозную зимнюю ночь в бывшем доме Хань Лао-лю.
I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Иртсе пыраттӑм-та, тупӑшлӑ пулнӑ иккен эсир — хапха ум тулли вут, кӗр-кӗр калаҫу…
10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Фома хӗвел пайӑркисен вӑййи ҫине пӑхса ларнӑ, вӗсем шывӑн тикӗс тӳремлӗхӗ ҫинче чӗтренсе йӑлтӑртатнине сӑнанӑ, ҫав вӑхӑтрах вӑл калаҫу татӑкӗсене унтан-кунтан тытнӑ, хӑлхана кӗрекен сӑмахсем сывлӑшра вӗлкӗшсе ҫӳрекен тӗксӗм лӗпӗшсем пек туйӑннӑ.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пурте ҫырма ҫинелле пӑхса ларнӑ, хутран-ситрен ҫеҫ сӑмах тапраткаланӑ, анчах калаҫу вӗсен тӑтӑшах паузӑпа пӳлӗннӗ.Все смотрели на реку, беседовали, но разговор то и дело прерывался паузами.
VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.