Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пирӗн пата ачасем те, пысӑккисем те, вӑрҫӑра вилнӗ салтак амӑшӗсем те, ашшӗ-амӑшӗсене фашистсем вӗлернӗ тӑлӑха юлнӑ ачасем те, ҫав вӑхӑтра ҫапӑҫу хирӗнчи ҫынсем те ҫыратчӗҫ.
Ҫӗршывӑн пур кӗтессисенчен те // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ килӗшнине пӗлтерсе пуҫа султӑм та, ҫав вӑхӑтра Чайковскин Пиллӗкмӗш симфони вальсӗ пӳлӗмре янрама пуҫларӗ…Я кивнула, и вдруг звуки вальса из Пятой симфонии Чайковского заполнили комнату.
Шура // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Малтанах эпӗ, йӗри-тавра пӑхма та ӗлкӗреймен, хам ӑҫта иккенне те тавҫӑрса илеймен, — ҫак вӑхӑтра сӗтел хушшинче ларакан ҫын ура ҫине тӑчӗ.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак вӑхӑтра Зоя Маяковскин хӑй пӗлекен сӑввисене калама пуҫларӗ.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак вӑхӑтра эпир асӑрхануллӑ пулма манма юраманнине ӑнлантӑмӑр.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя ҫак вӑхӑтра пухӑннӑ колхозниксемпе колхозницӑсене янӑравлӑ та уҫӑ сассипе кӑшкӑрнӑ:
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Прасковья Кулик часовой асӑрхаман вӑхӑтра Зойӑпа калаҫу пуҫласа янӑ:
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсене вӑл хӑйне асаплантарса ыйтса тӗпченӗ вӑхӑтра ҫыртнӑ пулмалла.
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кулик пӳртне илсе кӗнӗ вӑхӑтра унӑн ҫамкинче, урисемпе аллисенче хуралса-кӑвакарса пӗтнӗ вырӑнсем пулнӑ.
Ӗҫ ҫапла пулнӑ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сумкинчен бензин бутылки кӑларса вите стенисене сапнӑ та шӑрпӑк ҫутас тесе пӗшкӗннӗ ҫеҫ — ҫав вӑхӑтра ӑна часовой хыҫалтан пырса ярса та тытнӑ.
Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫав вӑхӑтра эпӗ Зойӑн шӑнса хытнӑ, кӑмӑллӑ та ҫывӑх сӑнне куртӑм.И я увидела ее лицо — родное, милое, страдальчески застывшее.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ҫак вӑхӑтра ӗнтӗ, яланах тӳсӗмлӗ Шура вырӑн ҫине кайса ӳкрӗ те, кӑшкӑрсах макӑрса ячӗ.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах ҫак вӑхӑтра мана ӑшра сивӗ пек, темӗн пек пӑчӑртанӑ пек туйӑнчӗ.Но тут мне показалось, что и внутри у меня все похолодело и сжалось.
«Таня» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Малалла: «Шекспир произведенийӗсенче герой вилни яланах этемӗн пысӑк моралӗ ҫӗнтернипе пӗр вӑхӑтра пулса иртет».
Ҫырса пымалли пӗчӗк кӗнеке // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Вӑл сана ҫак йывӑр вӑхӑтра канаш парса та пулин пулӑшнӑ пулӗччӗ.— Он поддержал бы тебя в такое трудное время, хотя бы советом…
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сӑмах май, эсӗ бомбӑсем тӑкнӑ вӑхӑтра ӑҫта ларатӑн?»
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах вӑл вӑхӑтра эпӗ ачасене мӗн те пулин каласа параттӑм.Но тогда я рассказывала что-нибудь, а разрумянившиеся от тепла Зоя и Шура слушали.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ калаҫу пуҫлама пултараймастӑп, мӗншӗн тесен ҫак вӑхӑтра йӗме юраманнине пӗлетӗп, анчах пыра темӗн пырса капланнӑ.
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Мӗн тӑвас ӗнтӗ манӑн тӑшман ҫывӑхах ҫитсе тӑнӑ вӑхӑтра?
Уйрӑлу // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Пире те ытларах шанмаллаччӗ те санӑн, вӑхӑтра каламаллаччӗ…» теҫҫӗ вӗсем.А ребята говорят: «Ты и нам должна была больше верить и сразу сказать…»
«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.