Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) more information about the word form can be found here.
— Эс мӗнле, Саша? — ыйтрӗ Володя.

— А ты, Сашок? — спросил Володя.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Пӗлетӗн-и? — сасартӑк ыйтрӗ Саша, — эп ӑмсанатӑп вӗсене.

— А ты знаешь, — вдруг неожиданно произнес Саша, — я даже завидую им.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Тен, тивер мар, Боря? — иккӗленӳллӗн ыйтрӗ хӗр.

— Может, не надо, Боря? — неуверенно спросила их попутчица.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Хӑш чаҫрен? — ыйтрӗ капитанӗ тӳрех, сасси унӑн кӑшкӑрнӑ пекех тӳхрӗ:

— Из какой части? — произнес капитан и добавил, почти выкрикнул:

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мӗн чухлӗ вӗренмелле пулать? — хӑюсӑррӑн ыйтрӗ тахӑшӗ.

— А сколько учиться? — робко произнес кто-то из нас.

1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Чирлесе ӳкмен-и эсӗ? — ыйтрӗ вӑл манран шиклӗн.

— Уж не заболел ли ты? — спросила она у меня тихо.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мӗскер чӗнместӗн? — ыйтрӗ Сидор Кузьмич.

— Чего молчишь? — переспросил Сидор Кузьмич.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Хӗрӗхпиллӗклисем килмерӗҫ-и-ха? — ыйтрӗ унран кӳршӗ.

— А сорокапятки пришли? — спросил сосед.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Хӑнӑхманран хӑнӑху ҫук, ҫапла мар-и? — сасартӑк ыйтрӗ манран кӳршӗ.

— Непривычно с непривычки? — спрашивает вдруг сосед.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Кичем мар-и? — ыйтрӗ вӑл манран.

— Скучаешь? — спросил он меня.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Анне мана ҫавӑнтах саламларӗ, картлашка тӑрӑх хӑпарнӑ чух вара хыпар пӗлтерчӗ: — Итле-ха, — терӗ вӑл, — сан пата темле хӗрача шӑнкӑравларӗ, Наташа терӗ пулас, салам калама ыйтрӗ.

Мать поздравила меня и, когда мы уже шли по лестнице, вспомнила: — Да, тебе звонила какая-то девочка, кажется Наташа, и просила передать привет.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Райком секретарӗ ӑна, манӑн «личнӑй делӑна» шыраса тупса, хӑй патне кӗртсе пама ыйтрӗ.

Секретарь райкома поручил ей найти мое личное дело и принести ему.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мӗншӗн ҫав тери васкавлӑ? — ыйтрӗ Геннадий Васильевич.

— А почему такая спешка? — спросил Геннадий Васильевич.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Тата мӗн илмелле? — ыйтрӗ анне.

— Что же еще? — спросила мать.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Аҫун тӑванӗсем патне кайма пуҫтарӑннӑччӗ вӗт-ха эсӗ? — ыйтрӗ вӑл.

Кажется, ты собирался к родственникам папы? — спросила она.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мана? — ыйтрӗ атте.

— А меня? — спросил отец.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Кам пулан-ха ӗнтӗ эс унта? — ыйтрӗ анне.

— Кем ты будешь? — переспросила мать.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мӗскер эс чӗнместӗн? — ыйтрӗ аннерен атте.

— Что ж ты молчишь? — спросил отец у матери.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

«Тата тепре?» — ыйтрӗ вӑл.

«А еще?» — попросила она.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Эс ташлатӑн-и? — ыйтрӗ манран Лена.

— Ты танцуешь? — спросила меня Лена.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed