Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Апла the word is in our database.
Апла (тĕпĕ: апла) more information about the word form can be found here.
Хӑлхасем ҫинчи лапшана пуҫтарма, апла ҫакатӑн та ҫакатӑн.

А чтобы лапшу с ушей снимать, вон сколько уже навешал.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла эс те пӑхкаланӑ-и ман ҫине?

Значит, и ты смотрела на меня?

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Шӳтлетӗн-ха, апла кӑмӑлусем пыл та ҫу пулас, савӑнтарать эсӗ ҫапла ҫӗкленӳллӗ кӑмӑллӑ пулни.

Шутишь, значит настроение хорошее, рад, что у тебя такое приподнятое настроение.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла, ак, ме лампарта урӑх хаклӑ япала…

Тогда возьми в ломбард вот это…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, кинӗм, кинӗм, ма апла тӳрех кӳрентерен-ха эс ват ҫынна?

Эх, дочка, зачем ты так обижаешь старого человека.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир апла хӑтланман, ҫук-ҫук…

Мы так не вели себя, нет…

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла атя халех лантӑш татма, ним авалхи йӑли те кирлӗ мар, иккӗн ҫеҫ лантӑш татса савӑнар…

Не нужны нам никакие древние обычаи, пойдем сейчас же за ландышами, погрузимся с тобой в мир блаженства…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла

А то…

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла эсӗ-и вӑл — пӑру шыракан?

Тогда это ты, кто ого-го?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла сирӗн нимӗн те хатӗр мар, эп тӗрӗс ӑнлантӑм-и?

Значит, у вас тут ничего не готово, я правильно вас понял?

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла Аҫтахапа Ухмах Ваньккан туйне хатӗрленме пуҫлама та юрать.

Тогда можно начинать готовиться к свадьбе Иванушки-дурачка и Дракона.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла пулсан шӑпамӑра ҫапла ҫырнӑ пулать…

Значит, тогда не судьба…

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫук, апла мар-ха: хӑҫан куҫатӑн ман пата пурӑнма?

Нет, не так: когда ты переедешь ко мне жить?

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Иккӗмӗш куннех ӗҫке ерӗ вӑл апла.

Да на второй же день он сопьется.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ашшӗ пулнӑ пулсанах апла ачаш ҫитӗнмӗччӗ те…

Был бы отец, конечно же, вырос бы совсем другим человеком…

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла пулсан эп сана кӗтсе канлӗ ҫеҫ тенкел ҫине ларма пултаратӑп.

Тогда я сяду на стул и не буду тебе мешать сосредоточиться.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Апла васкас пулать!

Тогда нужно спешить!

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Апла часрах каяс пулать, Шӑнкӑрч пичче.

Тогда нам надо торопиться, братец Скворец.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Апла та пулма пултарать — тӗнче пысӑк ҫав.

Да, и такое может быть, мир огромен.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

— Паллах, апла мар.

Help to translate

«Тӗкӗнме юраманнисем» ҫук // Николай КОНОВАЛОВ. Хыпар, 2017.07.21

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed