Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫуртра (тĕпĕ: ҫурт) more information about the word form can be found here.
Тӗрме хула хӗрринче ларакан пысӑках мар чул ҫуртра.

Тюрьмой была небольшая кирпичная будка на болоте, за городской чертой.

11-мӗш сыпӑк. Том лайӑх мар ӗҫ тунӑшӑн асапланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Пӗренерен тунӑ пӗччен ларакан пӗчӗк ҫурт патне ҫитсен, — вӑл ҫуртра шкул пулнӑ, — Том урока васкасах пыракан ҫын евӗрлӗ хӑвӑрт кӗрсе кайрӗ, шлепкине йывӑҫ пӑта ҫине ҫакса ячӗ те, ӗҫ тума васканӑ пек, лармалли вырӑна васкаса утрӗ.

Дойдя до бревенчатого школьного домика, стоявшего поодаль от других, Том вошел туда шагом человека, который торопится изо всех сил, он повесил шляпу на гвоздь и с деловитым видом бойко прошмыгнул на свое место.

6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Сарай пек пӗр пысӑк ҫуртра тимӗр чанклатни, тем кӗрлени илтӗнет.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

— Чирлӗ тӑванӗ е вӑрҫӑ ветеранӗ пурӑнать вӑхӑтлӑха ҫав ҫуртра.

Help to translate

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

П. Григорьевпа В. Иванов (халӗ вӗсем Б. Хмельницкий урамӗнчи 56-мӗш ҫуртра пурӑнаҫҫӗ), Е. Мозгушина (Сюктерски проездри 1-мӗш ҫурт), А. Никитинапа Ю. Яковлев (Тракторостроительсен урамӗнчи 35-мӗш тата 139-мӗш стрелковый дивизи урамӗнчи 8-мӗш ҫуртсем) 4–5 ҫул каяллах ҫӗне хваттерсене вырнаҫнӑ.

П. Григорьев и В. Иванов (сейчас они живут в доме 56 по улице Б. Хмельницкого), Е. Мозгушина (Сюктерский проезд, дом 1), А. Никитина и Ю. Яковлев (улица Тракторостроителей дом 35 и улица 139-ой стрелковой дивизии дом 8) 4-5 лет назад въехали в новые квартиры.

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

Унччен 2-мӗш Мичурин урамӗнчи 41 ҫуртра пурӑннӑ В. Сидельников урӑх вырӑна тымар яни 8 ҫул та ҫитет ӗнтӗ.

Живший до этого на 2-ой улице Мичурина дом 41 В. Сидельников уже 8 лет как пустил корни в другом месте.

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

Уйрӑм ҫуртра ҫак пӳлӗмсене тӑвас тесен унта мӗн-мӗн вырнаҫтарассине шута илмелле.

Help to translate

Ванна пӳлӗмӗ йӗркелер-и? // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2017.02.02, 4(904)№

Ҫак тӗллевпех Шупашкарти Хуҫалӑх тӑкӑрлӑкӗнчи 7-мӗш ҫуртра ятарлӑ пункт уҫма палӑртнӑ.

Help to translate

Ӗҫкӗ ырӑ тумасть // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ирина Сергеевна пӗлтернӗ тӑрӑх - ку ҫуртра маларах шкул пулнӑ.

Help to translate

Ҫӗнӗ Мӑратсен вӗҫкӗн­лӗхӗ паянчченех упранса юлнӑ... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Пӗр ҫуртра пурӑнакан ывӑлӗ хаяр шӗвекпе туслашиччен, хӑйне усал аллине сутиччен.

Help to translate

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Хупӑ йышши «Регионстрой» пӗрлешӳ строителӗсем унччен «Теремок» ача сачӗ вырнаҫнӑ икӗ хутлӑ ҫуртра пысӑк евро юсав ӗҫӗсем пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Депутатсем — район малашлӑхӗшӗн ӗҫлекенсем // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.21

Ҫуртра пурӑнакансем вӗсем ӗҫе пахалӑхлӑ та кӗске вӑхӑтра пурнӑҫласса шанаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫуртсен ҫивиттийӗсене улӑштарӗҫ // Л.ГЕОРГИЕВА. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Фондра мӗнле нумайрах кӗмӗл пухӑнать, ҫавӑн чухлӗ ытларах ҫуртра юсав ӗҫӗсем тума пултараҫҫӗ.

Help to translate

Ҫуртсен ҫивиттийӗсене улӑштарӗҫ // Л.ГЕОРГИЕВА. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Тӗрӗслев вӑхӑтӗнче ҫуртра яланах тирпейсӗр пулнӑ, унта та кунта пирус тӗпӗ йӑваланнӑ.

Help to translate

Ҫул ҫитменнисен прависене хӳтӗлесси те - тӗп вырӑнта // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

…Шупашкарти Карл Маркс урамӗнчи 20-мӗш ҫуртра пурӑнакан Яковлевсен хваттерӗнче ир тытӑнса ҫутӑличченех хӑна-вӗрле.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Хамӑрӑн кил пулманран ачаранах яланах уйрӑм ҫуртра пурӑнма ӗмӗтленеттӗм.

Из-за того, что не было своего дома, с детства всегда мечтала жить в отдельном доме.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Халӗ кермен пек ҫуртра хуҫаланаканскер хӑйсен килӗ пулманран амӑшӗпе ҫын патӗнче ҫывӑрнине куҫҫульленмесӗр аса илеймест.

Help to translate

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ялти ҫуртра, 7-8 градус ӑшӑра, помидора ҫу уйӑхӗчченех упраҫҫӗ вӗсем.

В доме деревни, в 7-8 градусах тепла, они помидоры сохраняют до мая месяца.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

— Республика больницин картишӗнчи ҫуртра пурӑнаттӑмӑр.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Пурӑнакан ҫуртра виҫӗ пӳлӗмлӗ хваттер туянтӑм, ӑна музей валли хатӗрлесе ҫитертӗм.

- В том же доме, где живу, купил трехкомнатную квартиру, ее подготовил для музея.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed