Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чухнех (тĕпĕ: чухне) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑн чухнех эпир ӑна сӑнаса палӑртрӑмӑр.

Тогда же мы и засекли.

2 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Николай Семенович 3-мӗш класра вӗреннӗ чухнех ҫуллахи каникулта кунӗпех молотилкӑпа юнашар утнӑ.

Help to translate

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Эс, тен, айӑплӑ та мар пулӗ, анчах темшӗн санпа телефонпа калаҫнӑ чухнех тӗшмӗртрӗм: кунпа пурнӑҫ тӑвасси пулмасть пуль, кун тарас шухӑш кӑна пуль пуҫӗнче терӗм.

Может ты и не виноват, но я ещё когда по телефону с тобой разговаривала, поняла, не получится у нас с тобой ничего, подумала, что у тебя в голове только мысль сбежать.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир санпа студент чухнех паллашнӑччӗ-ҫке.

Мы знакомы с тобой ещё со студенческих лет.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Туяннӑ чухнех ҫаплаччӗ.

Help to translate

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Ӑвва ӑвӑ ҫумне ҫапса ҫулӑм кӑларнӑ чухнех ҫавнашкал шӑршӑ пулать.

Так пахнет, когда кресалом бьют по кремню, добывая огонь.

Ярмул пичче // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 47–51 стр.

— Кӗҫтук шкулта чухнех математикӑна аван ӑнкартатчӗ, — Кӗҫтукпа шкулта пӗрле вӗреннисенчен пӗри аса илчӗ.

– Костя вообще-то в математике рубил хорошо, – вспомнил кто-то, кто учился с Костей в школе.

Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.

— Астӑватӑн-и, вӗсем ҫав арчана тухатса лартнӑ ҫуртра ҫӗклерӗҫ, эпӗ ҫавӑн чухнех вӑл арча вӗсене йывӑррине куртӑм.

— Видно было, что им тяжело, когда они выносили сундук из дома с привидениями, я это заметил.

33-мӗш сыпӑк. Джо индеец пурнӑҫӑн юлашки кунӗсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑт, эпир фронтра чухнех пӗр-пӗрне «Лаох» та «Лаох» тесе чӗнекен пултӑмӑр.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Ҫавӑн чухнех ҫак ятпа иртнӗ конкурс ҫӗнтерӳҫисене те чысланӑ.

Help to translate

«Манӑн ҫемье — Аслӑ Ҫӗнтерӳ историйӗнче» // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

Надина Мышкина (хӗр чухнехи хушамачӗ) ун чухнех питӗ хастарччӗ, пур ҫӗре те ӗлкӗретчӗ.

Help to translate

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Вӑл та пирӗнтен эпӗ вун тӑваттӑра чухнех ӗмӗрлӗхех уйрӑлса кайрӗ, - хыпарларӗ ҫывӑх ҫыннисем пирки сакӑр теҫеткерен иртнӗскер.

Help to translate

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

Унӑн «Герой нашего времени» хайлавне студент чухнех куҫарма шухӑшланӑ.

Его произведение «Герой нашего времени» задумал перевести еще будучи студентом.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Сӑнарсем хайлавсене вуланӑ чухнех ҫуралаҫҫӗ.

Образы рождаются прямо когда читаешь произведения.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Сӑвӑсем ун чухнех ҫыраттӑн-и?

Стихи еще тогда писал?

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Вӗсем анлӑн шухӑшлаҫҫӗ, малашлӑха курса, кадрсене студент чухнех производствӑна явӑҫтарса ӗҫлеҫҫӗ.

Они мыслят масштабно, перспективно, привлекая на производство кадры уже со студенческой скамьи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Эппин, авторӗ пурӑннӑ чухнех тӗрӗссине тӗрӗс, суйнине суя тесе калани истори чӑнлӑхӗшӗн кирлӗ пулать.

Help to translate

Уксак Якку, Кӑмкан, Валяй Нафуй, Емтип Каҫҫи, Уйташ, Ясарпи тата ыттисем // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/3210-%D0%A3% ... A%D0%B0%D2

Унӑн кун-ҫулне пӑхсан, чӑн та, политикӑн тымарне пӗчӗк чухнех татни курӑнать — Ҫӗнӗ Шупашкар хулине ҫӗклеме пуҫласан Чучукасси ялне, Николай Фёдорович кун ҫути курнӑ яла, пӗтернӗ.

Help to translate

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Эпӗ пӗчӗк чухнех юратнӑ ҫыннӑмсем тӑван тӑрӑха каялла килсе тӗпленнӗ.

Help to translate

Янӑратӑр ача-пӑча сасси шкулта та килте! // Луиза ВАСИЛЬЕВА. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

Сӑмах май, ҫыравҫӑсене суйласа илнӗ чухнех ӗҫе пикеннӗ йӗрке сыхлавҫисем, вӗсенчен иккӗшӗ маларах ултав тунӑшӑн судпа айӑпланнине тупса палӑртнӑ.

Help to translate

«Манӑн килӗм - манӑн ҫӗршывӑм» // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed