Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хохол, ӑна итлесе, сӑмахӗсем майӗн пуҫне сулкаласа ларчӗ.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Юррин сӑмахӗсем темле ӑнланмалла мар вӑрӑм тӑсӑлнӑ, кӗвви хӗлле кашкӑрсем ӳленине асилтернӗ.Слова песни были какие-то непонятные, растянутые, мелодия напоминала о зимнем вое волков.
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл тӑван чӗлхине тахҫанах маннӑ ӗнтӗ, ҫапах та пӗчӗк чухне амӑшӗ хӑйне юрланӑ юрӑ сӑмахӗсем аса килме пуҫланӑ.
XXX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Вӑл, хӑйӗн пӗчӗк турӑшне кӑларса, ӑна пӗр-пӗр кӗтесе вырнаҫтарса, турра кӗлтӑвас тесе шухӑшланӑччӗ ҫеҫ, ҫак самантра Роза сӑмахӗсем ӑна вӑл хӑй еврей ҫуртӗнче иккенне аса илтернӗ.
X // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Сӗрӗм ҫӗн вырӑнта мӗн илтнисене ҫийӗнчех ӑнкарса илме пуҫланӑ, ҫавӑнпа та Боркӑн ӑнланма йывӑртарах сӑмахӗсем пирки тепӗр хут шутласа пӑхнӑ та, выртакан господин ҫине пуҫӗпе сулса, ҫапла каланӑ:
VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ну, ун чух турӑ кама пулӑшӗ… — аса килнӗ ӑна аслашшӗ сӑмахӗсем.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Асӑма Тургенев сӑмахӗсем килеҫҫӗ; «Российӑн аякри кӗтесӗсенчен пӗринче пысӑк мар ял масарӗ пур…»
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Уйрӑмах ӑна вӗрентӗвӗн юлашки сӑмахӗсем хытӑ шухӑшлаттарнӑ: — Эпӗ ҫын ҫемйине сӑмсана пырса чиксен, леш ҫамрӑк упӑшка мана хӑлха чикки тыттарса ямӗ-и? — ыйтнӑ вӑл.
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Унӑн сӑмахӗсем, паллах, мана нимӗн чухлӗ те лӑплантараймарӗҫ.
Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Самонька, маларах каланӑ тӑрӑх, шкулта вӗреннӗ чухне те япала ячӗпе ытти пуплев пайӗсене чаплах пӗлмен те, Тумлам сӑмахӗсем уншӑн тӗксе каланӑ сӑмахсем пек туйӑнчӗҫ.
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Марья Николаевна пӗрмаях вырӑсла калаҫнӑ, ун сӑмахӗсем тӗлӗнмелле таса тухнӑ, Мускав чӗлхи ӗнтӗ — халӑх чӗлхи, дворянсен чӗлхи мар.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ун ҫине Леноре фрау, хуйхӑллӑн та ӳпкелешсе пулсан та, пӑхкалама пуҫларӗ, анчах паҫӑрхи пек ҫиллес те кураймасӑр мар; унтан вӑл Санина хӑй патне пыма ҫеҫ мар, хӑй ҫумне ларма та чармарӗ (Джемма тепӗр енче ларчӗ); унтан вӑл ӑна ӳпкелеме пуҫларӗ — пӑхнипе ҫеҫ мар, сӑмахӗсемпе те, ку ӗнтӗ ун чӗри кӑштах ҫемҫелнине пӗлтерчӗ; вӑл хытӑрах калаҫма пуҫларӗ, ун сӑмахӗсем ерипенех шӑпланса, ҫемҫелсе пычӗҫ; вӗсем е Санина, е хӗрне панӑ ыйтусемпе черетленсе пычӗҫ, унтан вӑл Санина хӑй аллине тытма ирӗк пачӗ, ҫийӗнчех каялла туртса илмерӗ… каллех йӗрсе ячӗ, анчах ку пачах та урӑх куҫҫуль пулчӗ…
XXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Анне питӗ кӳренчӗ, — калаҫма пуҫларӗ Джемма — хӑвӑрт-хӑвӑрт чупрӗҫ ун сӑмахӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри:
XXVIII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ку — ун сӑмахӗсем.
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Ун сӑмахӗсем кулӑшла пулма пултараҫҫӗ, анчах ун туйӑмӗ те; эсир паян мӗн туни те кулӑшла мар.— Выражения его могут быть смешны, но ни чувство его не смешно, ни то, что вы сделали сегодня.
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин куҫарса пачӗ — анчах «Сарафан», уйрӑмах «По улице мостовой» сӑмахӗсем, (sur une rue pavee une ieune jille allait a l'eau — вӑл ҫапkа куҫарса пачӗ) унӑн итлекенӗсене вырӑс поэзийӗ чаплӑ тесе шухӑшлаттарма пултарайман — вара вӑл Пушкинӑн «Я помню чудное мгновенье» сӑввине, музыкине Глинка хунӑскерне, малтан пӑхмасӑр вуласа, унтан куҫарса, унтан, ун минорлӑ куплечӗсене кӑшт пӑсарах, юрласа пачӗ.
V // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Сӑмахӗсем унӑн шӑппӑн тухаҫҫӗ, куҫӗсене кӑшт ҫеҫ уҫнӑ.
XXII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Таня вырӑнтан та хускалмарӗ, пуҫне ҫеҫ каялла пӑрчӗ, хӑй мӑнкӑмӑллӑн калаҫма тӑрӑшрӗ пулин те, сӑмахӗсем апла тухмарӗҫ:
XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Хӗрачан сӑмахӗсем Кольӑн чунне те пит ыраттарчӗҫ, анчах вӑл палӑртмарӗ кӑна.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Кунта такамӑн чӗри ҫурӑлса кайнӑ, кунта темӗнле ҫын вӑтӑр ҫичӗ ҫул пӑчӑхса пурӑннӑ, темӗнле Людовикӑн аякри ывӑлӗ тет-и… хушаматне астумастӑп… ну йӑлт ухмах ҫын сӑмахӗсем!
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.