Шырав
Шырав ĕçĕ:
— О, ҫапла ҫав! — терӗ Реде, хӑй ларнӑ ҫӗртен хускаламасӑр.
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— О, вӑл ҫав тери тӗттӗм кӗтесре ларать, господин обер-лейтенант!
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— О, куртӑмӑр эпир кунта, капитан юлташ! — Ҫывӑхарах пырса, Петя Уралец хӑвӑрттӑн пӑшӑлтатса калама пуҫларӗ:— О, что было, товарищ капитан! — Приблизясь, Петя Уралец заговорил быстрым шепотком.
XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— О, сан лайӑх!
XIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— О, пӗр енчисем-ҫке! — йӑл кулчӗ Юргин.
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
«О, юратнӑ тутасем!..» — тесе шухӑшларӗ вӑл.
Телейлӗ ҫемье // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 93–104 стр.
— О, чухласа илтӗм!
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗчӗк коллектив пысӑк ӗҫ тӑвать тесен пӗрре те йӑнӑшмастӑп пулӗ: кунта пай начальникӗ И.Никонорова, ертсе пыракан специалист-эксперт И.Федорова, аслӑ казначей О.Димитриева, 1 разрядлӑ специалистсем Е.Александрова, А.Алиева, А.Волкова ӗҫлеҫҫӗ.
Патшалӑх пуянлӑхӗ – патшалӑх хыснинчен килет // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3595-patshal ... chen-kilet
ЧР строительствӑпа архитектура тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх министрӗн пӗрремӗш заместителӗ В.Максимов, Вӑрмар район пуҫлӑхӗ М.Пуклаков, Вӑрмар район администрацийӗн пуҫлӑхӗ А.Васильев, ЧР Сывлӑх сыхлавӗн министерствин «Фармация» патшалӑх унитари предприятин генеральнӑй директорӗ О.Казарина Энтрияль, Пинер ял тӑрӑхӗсенче ҫӗнӗ йышши модульлӗ фельдшерпа акушер пункчӗсем уҫӑлнӑ ятпа ирттернӗ чаплӑ мероприятисене хутшӑнчӗҫ.
Вӑрмар районӗнче икӗ ФАП уҫӑлчӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3525-v-rmar- ... -fap-u-lch
Унта ЧР строительствӑпа архитектура тата пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх министрӗн пӗрремӗш заместителӗ В.Максимов, ЧР Сывлӑх сыхлавӗн министерствин «Фармация» патшалӑх унитари предприятин генеральнӑй директорӗ О.Казарина, ЧР ҫутҫанталӑк ресурсӗсен тата экологи министрӗн заместителӗ Н.Косулин, Вӑрмар район пуҫлӑхӗ М.Пуклаков, райадминистраци пуҫлӑхӗ А.Васильев, райадминистрацин пай начальникӗсем тата ытти яваплӑ ҫынсем хутшӑнчӗҫ.
Вӑрмар районӗнче икӗ ФАП уҫӑлчӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3525-v-rmar- ... -fap-u-lch
— О! — хирӗҫ сасӑ пачӗ Назарка.
XXVII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
— О, о, о! — кӑшкӑрса ячӗ Белецкий.
XXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
О, ӑнлансам-ха, ӑнлансам мана, ан айӑпласа тӑксам мана!
XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
О, мӗнлерех хӑрушӑ ҫакӑ!
XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— О, мӗн тери хӑратӑп эпӗ хам пӳлӗмрен…
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
О, паллах, тӳрккесле тӗслӗх ку, схема ку, анчах эпӗ ҫав икӗ пуҫлӑ ҫамра пӗтӗмпех-пӗтӗмпех хам хӑвата ҫыхса тӑраканнисене, ман ирӗкӗме пусахлаканнисене, эпӗ хама хисепленине мӑшкӑллаканнисене куратӑп.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
О, темлелле тӗнче чунӗ, тата тивӗҫ ҫинчен ҫӳрекен чӑх аташӑвне пӗлетӗп эпӗ.О, я знаю этот куриный бред о какой-то мировой душе, о священном долге.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
О, мӗнпур легендӑран эпӗ чи-чи ытларах — пӗтӗм чӗремпе, пӗтӗм йӗрӗнме пултараслӑхӑмпа — Юлиан Милостивӑй ҫинчен ҫӳрекен легендӑна кураймастӑп.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
О, балсенче ташлакан, французла калаҫакан та ашшӗ-амӑшсемпе саккунлӑ арӑмӗсен шучӗпе пурӑнакан гвардеецсем пирки каламастӑп эпӗ.
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— О савнӑҫ, о пурнӑҫӑн чи капӑр, чи чаплӑ илемӗ!
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.