Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Асту the word is in our database.
Асту (тĕпĕ: асту) more information about the word form can be found here.
Асту, паян эп тухтӑй пулап.

Только смотйи — док-тойом буду я!

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Ҫаксем пӗри те ҫуккине эсӗ хӑвах куратӑн, фактсем час-часах теорине ӳпӗнтерсе пӑрахнине те асту.

— Ты видишь, что ничего этого нет и что факты, как бывает часто, опровергают теорию.

XXV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Асту, Аня, кая ан юл, — терӗ Зайцев.

— Смотри, Аня, не опоздай, — сказал Зайцев.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Асту эсӗ, ҫынсем умне ҫара пакартан ан тух.

— Ты смотри — голая к людям не вылезь.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Асту, чулсем ҫинче рантне ан пӑс!..

 — Смотри, рант не сбей на камнях!..

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Асту, ҫакланать, тӑванӑм.

Смотри, брат, попадет…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Хапхи — юрӗ-ха вӑл, анчах эсӗ, Софья Ивановна, электроэнерги вӑрлама тытӑнсан, асту, ырӑ кураймӑн!..

— Ворота воротами, а вот если начнешь ты, Софья Ивановна, красть электроэнергию, — смотри, не сдобровать!..

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Пилӗк ҫул ларнӑ, асту ҫавна.

Пятилетнее, имей в виду!

Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Питӗ аван, — ҫӑм тутӑр, Степан, асту!

Чудесно — шерстяной платок, Степан, помни!

XVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Паҫӑр, вӑл мана эсир те ҫак ӗҫе хутшӑннине тата леш ҫынна пӗлнине каласан, эпӗ ӑна: асту, Степан, — терӗм.

Давеча, как он сказал мне про вас, что, дескать, вы тоже с участием в этом и человека того знаете, — я ему говорю — гляди, Степан!

XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Асту, — ҫылӑх ан пултӑрччӗ…

 — Гляди, — греха не было бы!..

XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Эпӗ мар пулсан — урӑххи, сана мар пулсан — ачусене тавӑрӗ мана кӳрентернӗшӗн, — асту ҫавна!

Не я — другой, не тебе — детям твоим возместит обиду мою, — помни!

V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Ан пӑтрашса ҫӳре эс кунта, вӗлереҫҫӗ асту!

— Да не путайся ты тут, убьют, только и всего!

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Эй, асту эс! — тесе кӑшкӑрчӗ те ун ҫине конвоир аманнӑ красноармеец, ыттисем пекех утма тӑрӑшса, тӳрленме пикенчӗ.

— Эй, ты! — кричал на него конвоир, и раненый выпрямлялся, пытаясь итти, как другие.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Кӑшкӑрах, кӑшкӑрах, асту, вӑл сана пулӑшать пулӗ!

Кричи, кричи, а то это тебе поможет!

VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Эсӗ асту, Александр, протоколне тӗплӗрех пытар, пирӗннисем килсен памалла пулать ӑна.

— Ты, Александр, смотри, протокол-то хорошенько спрячь, придут наши, надо будет сдать.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Асту эсӗ!

— Эй, ты!

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Асту, пурин те пӗр пек пуль!

— Как же, у всех одна!

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Асту, ӑсатаҫҫӗ пуль!

— Да, как раз отправят!

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ашшӗ партизансемпе кайнӑ чух ӑна: «Эс асту, мана намӑс ан кӑтарт кунта!» — тесе хушса хӑварчӗ.

— Отец ему говорил, когда уходил с партизанами: ты же смотри, не осрами меня здесь!

II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed