Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ял the word is in our database.
ял (тĕпĕ: ял) more information about the word form can be found here.
Сӑмахран, «Кӗтне» физкультурӑпа спорт комплексӗнче чи малтанах район администрацийӗн тата ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен тата депутатсен командисем волейбол площадкине тухрӗҫ.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Районти ял тӑрӑхӗсенчен килсе ҫитнӗ коллективсем те тӗрлӗ юрӑ-ташӑпа савӑнтарчӗҫ.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Ял тӑрӑхӗсенчен килсе ҫитнӗ артистсем хӑйсен савӑк юрри-ташшипе савӑнтарчӗҫ.

Help to translate

Ална пар, хаваслӑ Ҫуркунне! // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 11

Малалла пӗлӗве Берлинти ял хуҫалӑх аслӑ шкулӗнче туптанӑ.

Help to translate

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Ун хыҫҫӑн тӳрех Мускаври ял хуҫалӑх тата вӑрман академине ҫул тытнӑ.

Help to translate

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Ывӑлне, Борис Николаевича, Мускаври ял хуҫалӑх академийӗнче пӗлӳ илнӗскере, репрессиленӗ, ҫавна пула ашшӗне пулӑшайман.

Help to translate

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Ял ачисем валли тунӑ шкулсемшӗн Николай Таланцев 1904 ҫулта пӗрремӗш наградӑна - Анна лентипе ҫыхнӑ медале - тивӗҫнӗ.

Help to translate

Мухтав сире, Таланцевсем! // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 11; 32№

Ял хуҫалӑх министерствин кӑтартӑвӗсем тӑрӑх - кӗрхи тӗштырӑ культурисене, выльӑх апачӗлӗх курӑксене республикӑра 82,5 пин гектар акса хӑварнӑ, кӗрхи ҫӗртме 195 пин гектар ҫинче пурнӑҫланӑ.

Help to translate

Кун йĕркинче - çывхаракан çураки // Е.ЯКОВЛЕВ . «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Михаил Игнатьев республикӑра ял хуҫалӑхне патшалӑх енчен пысӑк пулӑшу кӳнине аса илтернӗ.

Help to translate

Кун йĕркинче - çывхаракан çураки // Е.ЯКОВЛЕВ . «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

ЧР ял хуҫалӑх министрӗ Сергей Артамонов республикӑра ҫурхи ӗҫсене мӗнлерех хатӗрленнипе паллаштарнӑ.

Help to translate

Кун йĕркинче - çывхаракан çураки // Е.ЯКОВЛЕВ . «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Апла-тӑк ял пӗтнипе ҫырлахар-и?

Help to translate

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Халь кунта пысӑк промышленноҫ тракторӗсем кӑна мар, ял хуҫалӑх техники те пур.

Help to translate

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Паян ял халӑхӗ ӗлӗкхилле пысӑк йышпа кар!

Help to translate

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Урӑхла каласан Чӑваш Енри халӑхӑн пӗтӗмӗшле йышӗн 60% ытла - хуласем, ял халӑхӗн тӳпи вара 40% та ҫитеймест.

Говоря по другому, из общего количества населения Чувашии более 60% - городское, количество сельского населения не достигает и 40%

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Унччен ял урамӗнче ҫерем те шӑтса-ешерсе ӗлкӗреймен, паян ҫӳллӗ курӑк ашкӑрать.

Раньше на деревенской улице не успевала вырасти зелень, сегодня буйно разрослась высокая трава.

Хула яла парăнтарасшăн // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

- Юлашки ҫулсенче ял тӑрӑхӗсенче тавралӑха тасатассишӗн нумай тӑрӑшрӗҫ пулин те хӑшпӗр ҫӗрте ӑптӑр-каптӑр куписене, кӑнӑш-канӑш тултарнӑ михӗсене асӑрхатпӑр.

- В последние годы в деревенских округах несмотря на то, что старались за очищение окрестности, в некоторых местах замечаем заполненные мешки мусором,кучу хлама.

Эпир - малтисен йышĕнче, е Аван хаклав татах туртăнма хистет // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Чӑваш Енре пӗр-пӗринпе тупӑшса ӗҫлессине лайӑх витӗм кӳрес тӗллевпе чи малтан аталантармалли социаллӑ пӗлтерӗшлӗ рыноксен шутне - ял хуҫалӑх продукцийӗ туса илекенсемпе ӑна тирпейлекенсен, социаллӑ пӗлтерӗшлӗ рыноксен йышне шкул ҫулне ҫитичченхи ачасене пӗлӳ парас, эмелпе медицина хатӗрӗсем сутассине ваккӑн йӗркелес ӗҫсен, медицинӑн, пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑхӑн, вак суту-илӗвӗн, ҫыхӑнӑвӑн, пурӑнмалли ҫурт строительствин пулӑшу ӗҫӗсен рынокӗсене кӗртнӗ.

Help to translate

Бизнес-пĕрлĕх: «Тупăшу шайĕ пысăк!» // С.СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Пӗлтӗр ял хуҫалӑх организацийӗсенче кашни ӗнерен вӑтамран 4861 кг сӗт е 2014 ҫулхинчен 3,6% нумайрах сунӑ.

В прошлом году сельскохозяйственных организациях в среднем с каждой коровы надоили 4861 кг молока или, по сравнению 2014 годом, больше на 3,6%.

Кил хуçалăхĕсенче ĕне-выльăх сахалланать // Николай ЯКИМОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Юлашки ҫулсенче ял хуҫалӑх организацийӗсенче, мӑйракаллӑ шултра выльӑхсӑр /2015 ҫулхи кӑрлачӑн 1-мӗшӗчченхинчен - 98,7%/ пуҫне, ыттин шучӗ пысӑкланчӗ.

В последние годы в сельскохозяйственных организациях выросло поголовье всех видов живности, кроме крупного рогатого скота (на 1 января 2015 года - 98,7%).

Кил хуçалăхĕсенче ĕне-выльăх сахалланать // Николай ЯКИМОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

2015 ҫулхи 9 уйӑхра ял хуҫалӑх организацийӗсен 89,7% укҫа-тенкӗ ҫаврӑнӑшне ӳсӗмпе йӗркеленӗ.

За 9 месяцев 2015 года в 89,7% сельскохозяйственных предприятиях увеличился денежный оборот.

Кил хуçалăхĕсенче ĕне-выльăх сахалланать // Николай ЯКИМОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed