Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пахчана тухса ҫӗрулми купалас пулӗ.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вут умӗнче кирек камӑн та мӗн те пулин каласа памалли тупӑнать, ҫӗрулми пиҫмелле-ха, котелокра чей те вӗремелле.У каждого мальчишки есть что рассказать у костра, пока печется картошка и закипает вода в котелке.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Эпир ӑна лайӑх пӑхасшӑн тем пек тӑрӑшрӑмӑр: Тимош ун валли куркапа вӗретнӗ чей лартса пачӗ, Андрей ун умне кӗл ӑшӗнче пӗҫернӗ пӗр вунӑ ҫӗрулми хаҫатпа тасатса хучӗ, эпӗ икӗ хӑяр хутӑм.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Шыв хӗрринчи сӑрт ҫинче эпир вут хутӑмӑр, ҫӗрулми пӗҫерсе ҫирӗмӗр те канма шутларӑмӑр, хӑшӗ выртрӗ, хӑшӗ вӗтӗ хулӑпа курӑкран сарнӑ вырӑн ҫинче ларса тӑчӗ.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Анне турилкке ҫинелле пӗшкӗнчӗ те хӑвӑрт-хӑвӑрт ҫӗрулми ҫиме тытӑнчӗ.Мама низко наклонилась над тарелкой и стала очень быстро есть картошку.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Сасартӑк эпӗ кӑштах пыра ҫӗрулми лартаттӑм; тул енчен шӑхӑрни илтӗнчӗ.И вдруг я чуть не подавился картошкой: за окном раздался свист.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Хӑмла ҫырли вара кӑҫал 698 килограмм пуҫтартӑмӑр, купӑста — 860, ҫӗрулми — 2496, — шутласа пама тытӑнчӗ Гена.
V. Пирӗн колхозри пекех // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Шкул ачисен хӑйсен колхоз хирӗнче тахҫанах пӗр участок пулнӑ, унта ҫӗрулми те, пахча ҫимӗҫ те лартнӑ вӗсем.
IV. Ҫӑмӑлах та мар ӑна тӑвасси // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Тундрӑра ҫӗрулми ӳсет…
III. Ӗҫӗ акӑ мӗнле пуҫланнӑ // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Ҫаран хӗрринче ял мунчисем курӑнчӗҫ, вара йӑран-йӑран лартса тухнӑ ҫӗрулми пахчисем пуҫланчӗҫ, пахча умӗсенче йӑмра айне пытаннӑ ҫуртсем пур.
«Нервӑсӑр ҫын» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 59–68 с.
Унтан вӑл пӗр ҫӑкӑр та темиҫе пиҫнӗ ҫӗрулми кӑларчӗ.Она вынула оттуда буханку хлеба и несколько вареных картофелин.
Шурӑ йӗкехӳре // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 34–46 с.
— Пӳртум пахчинче пӗтӗм ҫӗрулми те вӑтӑр кӑкран ытла пулман, — шӑппӑн тӳрлетрӗ ӑна Ильинична.— Ей и всей-то картошки в палисаднике было не больше тридцати гнезд, тихо поправила его Ильинична.
XXI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗремесленсе кайнӑ ашшӗ купӑстапа ҫӗрулми татӑкӗсене сухалӗ ҫинчен иртсе хӑтланнине кура, Дуняшка темле кӑна кулӑпа чыхӑнса каймарӗ, анчах ыттисем шухӑшлӑ сӑнпа чӗнмесӗр ларнине курчӗ те, вӑл та чӑтрӗ, вырӑнсӑр кулса ярасран шикленсе, ашшӗ ҫине пӑхма пӑрахрӗ.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пахчара-ха вӑл, ҫӗрулми ҫумлать.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Сурӑх ашне лартса панӑ пулсан — кашни татӑкӗ пӗрер килограмм; шарикленӗ ҫӗрулми пулсан — вӑл тем пысӑкӑш тиркӗсемпе ларать, ӑна ҫупа витернӗ; сӗтел тулли хӗрелсе кайичченех шарикленӗ хур е кӑвакал; пыл пулсан — ӑна пысӑк тӑм чашкӑсемпе лартнӑ, кашӑкпа ӑсса илмелӗхех; ҫӑкӑрӗ купи-купипе; редиска пулсан — вӑл кӗтесрен кӗтессе хӗрлӗ сукмак пекех тӑсӑлса выртать; ҫамрӑк хӑяр пулсан — витре тулли…
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫурри таран ҫара кукуруза пуҫӗсем, питӗ пысӑк хӗрлӗ кӑшмансем, тулӑран ҫыхнӑ пӗчӗк кӗлтесем, урпа кӗлтисем, сӗлӗ кӗлтисем, кӗмӗл пек йӑлтӑртатакан хӗрлӗрех вир ҫиххисем, типнӗ хӗвелҫаврӑнӑш пуҫӗсем, ҫӗрулми — Голубева звени мӗн акса ӳстерни пурте кунта пулнӑ.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Акӑ пӗр лав юлчӗ, ун ҫине лумсемпе катмаксем ҫеҫ тиенӗ; тимӗрҫ аллинчен тин кӑна тухнӑ вӗсем, вӗр-ҫӗнӗ; акӑ лутра ҫуна ҫине пӗр купа утӑ хунӑ, утӑ ҫинче пӗр ача йывӑррӑн утакан лашасене хӑратса пырать; ак икӗ лав ҫине аврисене те варалайман вӗр-ҫӗнӗ наҫилккасем тиенӗ; хӗреслетсе хунӑ ҫӑнӑхлӑ михсем шуррӑн курӑнса юлаҫҫӗ; акӑ тата лав ҫинче темле каткасем, пичкесем лараҫҫӗ, тӑварланӑ ҫимӗҫсемпе пулмалла, — ҫиелтен шултӑра сарӑ ҫӗрулми купаланӑ; е урапа ӳречи урлӑ тунсӑх куҫӗсемпе сурӑхсем пӑхса пыраҫҫӗ; е ӳпӗнтернӗ хурансем, кастрюльсем курӑнса каяҫҫӗ, ещӗксенче чашӑк-тирӗк шӑкӑртатать; е лавсем хыҫҫӑн, аран ураран ура ирттерсе, ӗнесем пыраҫҫӗ, — обоз хӑй сӗчӗпе каять; е бричкӑсем ҫине хӑмаран ҫапса тунӑ клеткӑсем икшер рет пӗрин хыҫҫӑн теприне лартса тухнӑ, клеткӑсенче туллиех чӑхсемпе хурсем ларнӑ, ытла тӑвӑртан вӗсен сивӗпе хӗрелсе кайнӑ киккирикӗсем хушӑксенчен тухса пынӑ…
XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Савӑнччӑр-ха, пире ӑшаланӑ ҫӗрулми парӑр.
XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Уйри бригадӑсем вырнаҫнӑ ҫӗрте ҫын сасси кӗр-кӗрлесе тӑрать — хӑшӗсем, шыв катки тавра тӑрса, питне ҫӑваҫҫӗ, теприсем, катмакӗсене ырана хатӗрлесе, мӑлатукпа ҫапса янратаҫҫӗ; айккинче вучахсем ялкӑшса выртаҫҫӗ, апат пӗҫерекен хӗрарӑмсем сурӑх какайӗпе ҫӗрулми пиҫекен хурансем умӗнче кӗшӗлтетеҫҫӗ.
XI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тимофей Ильичӑн каярах лартмалли купӑста валли йӑрансем виҫмеллеччӗ, хӑярсене суйласа татнӑ ҫӗре ҫитсе курмаллаччӗ, ҫӗрулми ҫумланӑ ҫӗре те каймалла пулнӑ, анчах вӑл юлашки пӑта ҫапса лартичченех водокачка умӗнчен хӑпмарӗ.
VIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.