Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпир ҫултан пӑрӑнтӑмӑр та тӗмӗсем хушшине кӗрсе лартӑмӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта вӗсем икшер хутлӑ нарсем тунӑ пӳлӗмсенче тӑватшарӑн пурӑннӑ, кашнине пӗрер ҫӗклем улӑм панӑ тата ҫак улӑма ҫур ҫултан анчах улӑштарасси ҫинчен асӑрхаттарнӑ.
Хамӑрӑннисем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 281–304 с.
Ҫултан пӑрӑнать те курать, йывӑҫ ҫинче парашют шуралса тӑрать, йывӑҫ айӗнче ҫын мӗлки пур.Свернула с дороги, видит — на дереве погашенный парашют белеет, а под деревом человеческий силуэт.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Сӑнран пӑхсан ӑна вунҫичӗ ҫултан ытла параймастӑн, анчах унӑн пичӗ кӗл пек шурӑ.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Ҫултан пӑрӑнса, тикӗтпе бензин тата лаша тарӗ шӑрши ҫапакан тусанлӑ курӑк ҫине ӳкнӗ.Сойдя с дороги, она упала в пыльную траву, пахнущую дёгтем, бензином и конским потом.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
— Колхоз юхӑмӗ чечекленме тытӑннинчен, е ҫирӗм тӑххӑрмӗш ҫултан шутласан… вунвиҫӗ ҫул, генерал юлташ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӗттӗм пулса ҫитсенех йӗлтӗрсем ҫине тӑнӑ батальон, пулемёчӗсене пӗчӗк ҫунашкасем ҫине лартса, мӗнпур хӗҫпӑшалӗсемпе, аслӑ ҫултан пӑрӑнса вӑрмана кӗрсе кайнӑ.
Матвей Кузьминӑн юлашки кунӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 5–13 с.
2004 ҫултан курӑк ӑшне путнӑ ҫӑлкуҫран Шупаш пуҫӗ ҫухалнӑ, хӑй ҫӑлкуҫне вара, чулсемпе йывӑҫ тӗммисемпе пӗрлех, экскаваторсем чавса пӗтернӗ.
Ҫӑлкуҫа сыхлакан Шупаш // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5568-%D2%AA% ... D1%88.html
Сухомлин ҫирӗм ҫултан кӑштах иртнӗ иккен.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ҫирӗм ҫултан вуниккӗшне тарҫӑра пурӑнса ирттернӗ!
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл инҫе ҫултан халь ҫеҫ таврӑннӑ ҫын пек тумланнӑ: атӑпа, хӗллехи ӑшӑ тутӑрпа, пилӗкне чӗн пиҫиххи ҫыхнӑ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Предприяти 2015 ҫултан пуҫласа мамӑкран тӗрлӗ тавар хатӗрлесе кӑларать.Предприятие выпускает текстильную и трикотажную продукцию с 2015 года.
Шупашкар районӗнче килсӗр-ҫуртсӑр чӗрчунсем валли приют пулать // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=12 ... 4b13126cae
Фильма 12 ҫултан аслӑраххисем валли хатӗрленӗ.
«Авалхи Атӑл Вӑрттӑнлӑхӗ» фильм премьерине йыхравлаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28381.html
Эпӗ сӗм вӑрманах, епле пулсан та, ҫултан инҫетерех анса ларма шутларӑм.Я принял решение: садиться на густой лес, подальше от дорог.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Скотт дневникне тепӗр ҫултан тин тупнӑ.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ӗнерхи историех пулса тӑчӗ: малтан ҫанталӑк аван тӑчӗ, ҫур ҫултан иртсен йӗпе юр ҫума пуҫларӗ.Повторилась та же история: сначала погода хорошая, но с полпути — мокрый снегопад.
Атӑсем илме вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Ҫапла пулма пултармӗ-и, — асӑрхаттартӑм эпӗ: — почтӑна самолётпа илсе килме тухрӑмӑр, ҫынсем вӑл ҫитессе шанса тӑраҫҫӗ, почта вара вӗсем патне пӑрахутпа тепӗр ҫултан тин ҫитӗ?
Ҫур миллион ҫухатрӑмӑр // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӗсем ҫултан вӑтӑр чалӑшра, ялтан ҫур ҫухрӑмра пулнӑ.
X // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Анчах Мухортый, ялта кӑшт канса илнӗ пулин те, кахалланса чупнӑ, ҫултан пӑрӑнма хӑтланнӑ пек пынӑ, ҫавӑнпа Ваҫили Андрейч ӑна темиҫе хут тилхепепе турткаланӑ.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.
Ваҫили Андрейч те, Миките те ҫил пирки унӑн сӑмаххисене илтеймен, анчах вӗсем ҫултан пӑрӑннӑ ҫӗре ҫитнине чухласа илнӗ.Ни Василий Андреич, ни Никита не слышали от ветра, но догадались, что они приехали к повороту.
V // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.