Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Петӗр (тĕпĕ: пер) more information about the word form can be found here.
Йытӑ ҫул ҫинче выртакан Петӗр патне чи малтан чупса ҫитрӗ, тӗттӗмре хӑйсем ӑҫтине палӑртса темиҫе хут вӗрчӗ.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Петӗр ҫавӑнта пуль, тем амакӗ пулнӑ пек туйӑнать, — калаҫса пырать Уҫҫа.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

«Петӗр паҫӑр Тимахви патне каятӑп терӗ вӗт, ӑна ҫул ҫинче тем пулман-ши?» — ырӑ мар шухӑш килсе кӗчӗ Уҫҫа пуҫне.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Унтан вӑл Петӗр пӳрчӗн чӳречисене пӑхрӗ те ҫутӑ ҫуккине асӑрхарӗ.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Петӗр килӗ еннелле утнӑ май вӑйӗ пӗтсе пынине туять.

По направлению к дому Петр чувствует, что иссякают силы.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Петӗр калаҫу вӗҫленеспе пӗр вӑхӑт чӗри тӗлӗнчен тем чӗпӗтсе илнине туйрӗ те хуллен килне кайма пуҫтарӑнчӗ.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Петӗр чунне йӗп пек чышса ыраттараканнисем те пулчӗҫ калаҫура: ачаллах тӑлӑха юлни, ҫӑкӑр татӑкӗшӗн кунӗпе пуянсем патӗнче ӗҫлени, хӑрушӑ вӑрҫӑ ҫулӗсем, арӑмӗнчен пӗччен юлни…

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Килӗнчен тухсан Петӗр кӳршӗ Уҫҫана курчӗ.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Пӗррехинче кӗркунне енне Петӗр пӗрле шкулта икӗ класс пӗтернӗ Тимахви патне кайса калаҫса ларма кайма шутларӗ.

Однажды к осени Петр решил навестить Тимофея, чтобы сесть, поговорить, с которым закончил два класса.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Вӑхӑт иртнӗҫемӗн Петӗр пиччен сывлӑхӗ самаях хавшаса килчӗ, ун чӗри те ыратма пуҫларӗ.

Со временем здоровье у дяди Пети ослабело, и сердце его стало болеть.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

…Ҫапла вуникӗ ҫул туслӑ пурӑнаҫҫӗ ӗнтӗ Петӗр пиччепе Шураҫка.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Икӗ ҫултан йытӑ ӳссе ҫитрӗ, Петӗр шутланӑ пекех ӑслӑ пулчӗ.

Через два года щенок вырос, стал умным, как считал Петр.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Ҫулла Петӗр пичче шапа хупахӗ пуҫтарса типӗтсе хурать, хӗлле вара ӑна чей вырӑнне вӗретсе ӗҫет.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Икӗ уйӑха ҫитсе пыракан йытӑ ҫурине мӗнле ят парас пирки Петӗр пичче шутласа та тӑмарӗ — Шураҫка.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Петӗр: — Мана чун валли пӗрре те ҫитет, темиҫе пулсан пӑхса ӳстерме те йывӑртарах пулать мана, чирлӗ ҫынна.

Петр: — Мне для души и одного хватить, вырастить нескольких мне будет трудно, больному человеку.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Петӗр пичче, унта тата пур.

— Дядя Петя, там еще есть.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Тепӗр кун Петӗр чӑтаймарӗ, урамра выляса ҫӳрекен ачасене чӗнсе илчӗ те: «Атьсем, пӗлетӗр-и, мана йытӑ ҫури кирлӗ. Эсир ялта камӑн та пулин йытти ҫӑвӑрланине илтмен-и?

На следующий день не смог выдержать, позвал на улице играющих детей: "Дети, знаете ли, мне нужен щенок. Вы не слышали, у кого там собака родила?

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Ҫапла вара Петӗр пӗр-пӗччен юлчӗ — ҫывӑх тӑванӗсем те, ачисем те ҫук.

Так Петр остался один — нет ни близких родных, ни детей.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Вӑрҫӑран килсен Петӗр савнӑ мӑшӑрӗпе нумаях та савӑнса пурӑнаймарӗ — Анна шӑнса пӑсӑлнипе вилсе кайрӗ.

После прихода с войны Петр не смог долго жить и радоваться с супругой — из-за простуды Анна умерла.

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Сивӗ окопсенче, шурлӑхсенче тӑшман пульлинчен пытанса выртнисем те хӑй ҫинчен аса илтереҫҫӗ: фронтра шӑнса пӑсӑлнипе халӗ Петӗр пичче сывлӑш тухманнипе нушаланать.

Help to translate

Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed