Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑс the word is in our database.
Вырӑс (тĕпĕ: вырӑс) more information about the word form can be found here.
Иван Яковлевич, чӑваш ачи пулнӑ пулин те, хӑй питӗ тӑрӑшса вӗреннипе тата ырӑ кӑмӑллӑ вырӑс ҫыннисем пулӑшнипе аслӑ шкултан вӗренсе тухнӑ, чӑваш ачисем валли учителе вӗренсе тухмалли шкул уҫнӑ.

Help to translate

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пуринчен ытла вырӑс чӗлхине вӗренме тӑрӑшӑр, унсӑрӑн вӗренӳ ҫулӗ хупӑ.

Help to translate

Шкула Иван Яковлевич килсе кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Вӑл — вырӑс.

Help to translate

Шкула ҫӳреме пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Амӑшӗ вырӑс, ашшӗ чӑваш, чугун ҫул ҫинче ӗҫлетчӗ, вилнӗ вӑл халь.

Help to translate

Пӗтрӗ шкула ҫӳресси // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Акӑ, пӗр чӑвашпа вырӑс ыталашнӑ, чуптуса уйрӑлаҫҫӗ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр вырӑс рабочи, кӑтрарах сарӑ ҫӳҫлӗ, чакӑр куҫлӑ илемлӗ ҫамрӑк ҫын, пирӗн пата пыра пуҫларӗ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Икӗ вырӑс юнлӑ питлӗ Хветлене, хул айӗнчен тытса, майӗпе илсе кайрӗҫ.

Help to translate

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вырӑс ҫынни таса, илемлӗ, сывлӑхлӑ.

Help to translate

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫӳллӗ, илемлӗ пит-куҫлӑ вырӑс ачасен хулӗсене касма тытӑнчӗ, ӗретпе касса пырать.

Help to translate

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хам виличчен те манас ҫук ҫав вырӑс ҫыннине.

Help to translate

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Сарӑ ҫӳҫлӗ, кӗрен ҫитса кӗпе тӑхӑннӑ вырӑс хӗрачи мана лӗпӗш пек илемлӗн туйӑнчӗ.

Help to translate

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вӗсенче вырӑс чӗлхине вӗрентӗҫ.

В них будут преподавать русский язык.

Таджикистанра чӑвашсен оборудованине вырнаҫтарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33502.html

Таджикистанра вырӑс чӗлхи вӗрентекен шкулсенче Чӑваш Енри оборудование вырнаҫтарнӑ.

В школах Таджикистана, где преподают русский язык, установлено оборудование из Чувашии.

Таджикистанра чӑвашсен оборудованине вырнаҫтарнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33502.html

— Кала, вырӑс, путсӗрскер, Ачу ӑҫта, мӗн тӑвать?

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ун ҫине тинкеререх пӑхрӗ те Григорьев пӗлтӗрхи хӑйӗн тусне вырӑс салтакне Долгов Парамона палласа илчӗ.

Григорьев всмотрелся в лицо раненого и с трудом признал в маленьком человечке своего прошлогоднего знакомого Парамона Долгова.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тупӑ кӗрлевӗ ун хӑлхине пӗр вӑхӑта хупланӑ пулмалла, вырӑс салтакӗ тем кӑшкӑрнине вӑл нимӗн те илтмерӗ, кӑтартнӑ еннелле пӑхрӗ те — кӑшт ҫеҫ кая юлмарӗ: ҫурӑмӗнчен лекмелли тӑшман штыкӗ ун сулахай хулне чалӑшшӑн шӑйӑрса илчӗ.

От артиллерийской канонады он на некоторое время оглох и чуть было не получил штыком в спину. Хорошо, русский, что кричал ему «Осторожней! Сзади тебя враг!», догадался указать рукой. Васюк увернулся, и штык задел только левое плечо…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вырӑс командованийӗ те, салтаксем те ҫирӗп ӗненсе тӑраҫҫӗ ӑна.

В это верит командование армии, верят солдаты.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Алӑк патӗнчи вырӑс ачи, пирӗн мыскараҫӑ, сиксе тӑрса шӑпӑр аврипе хӑлаҫланма пикенет: асри тӑшмана чиксе пӑрахнӑ пекки тӑвать: унтан хӑех тӑшман салтакӗ пулса урайне персе анать, каҫӑхса кайса лӑпланса выртать…

Записной артист, молодой русский, что лежал на нарах возле дверей, вдруг вскочил и, схватив веник наизготовку, словно ружье, стал изображать пораженного штыком француза, то падая навзничь и затихая, то снова поднимаясь…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрӗс каларӗ вырӑс хӗрарӑмӗ тенӗ.

А ведь попадья права.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах курчӗ вӑл вырӑс тусне тепре…

Но им довелось увидеться еще раз…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed