Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫченсем (тĕпĕ: ӗҫчен) more information about the word form can be found here.
Вӑл ҫав ҫынсене хӗрхеннӗн туйӑнать: ҫак ӗҫченсем хӑйпе хирӗҫ маррине вӑл хӑй ӗмӗрӗнче вӗренсе ҫитнӗ; ку ҫынсем пулӑсем пекех иккенне, вӗсене ҫутҫанталӑкӑн кӗтмен ҫӗртен тухакан инкек-синкекӗсемпе куҫа-куҫӑн тӑрса кӗрешме тивнине, ҫав кӗрешӳре вӗсене ҫутҫанталӑк тавӑрма хатӗр тӑнине тинӗс тахҫанах пӗлнӗ.

Оно как бы жалело их: века его существования научили его понимать, что не те злоумышляют против него, которые строят; оно давно уже знает, что это только рабы, их роль бороться со стихиями лицом к лицу, а в этой борьбе готова и месть стихии им.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Ӗҫченсем имӗш! — пӑшӑлтатрӗ вӑл, унтан ӗҫлес тенӗ чух кӑна, калча айӗнче чӑхсем йӑшӑлтатнине асӑрхарӗ.

— Заботники мои дорогие! — шепнула она и хотела было приняться за работу, как вдруг заметила среди посевов кур.

35-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эх… ӗҫченсем!..

Эх… работники.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

Пепке тин кун ҫути курсанах шурӑ халатлӑ ӗҫченсем унӑн сывлӑхне сӑнама пуҫлаҫҫӗ, кашни уйӑхрах мӗнле аталаннине тӗрӗслеҫҫӗ, ҫамрӑк амӑшӗсене сӗнӳ-канашпа чылай пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Юратнӑ ӗҫре – 40 ҫул ытла // Н.КАЛАШНИКОВА. Каҫал ен, 2019.06.14, http://kasalen.ru/2019/06/14/%d1%8e%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bda-ec%d1%80%d0%b5-40-c%d1%83%d0%bb-%d1%8b%d1%82%d0%bb%d0%b0/

Унта обществӑлла ӗҫченсем пысӑк йышпа хутшӑнни халӑх шухӑшне кӑтартакан пулӑм.

Help to translate

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Ҫӗнӗ технологисене тухӑҫлӑн ӗҫӗ кӗртесси, тӑкаксене чакарасси, ӗҫ тухӑҫлӑхне ӳстересси пысӑк ӑсталӑхлӑ ӗҫченсем пурри-ҫуккинчен ытларах килет.

Эффективное внедрение новых технологий, сокращение издержек, повышение производительности труда в значительной степени зависят от наличия высококвалифицированного персонала.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Маттур ӗҫченсем, амӑшсем, воспитательсем, туссем!

Help to translate

Сулахай флангра. Самана сатурӗсем // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 9.04.2011

Ку вӑл ӗҫ паракансемшӗн те усӑллӑ, мӗншӗн тесен чирсене маларах тупса палӑртни ӗҫченсем каярах больничнӑйсем илесрен хӑтӑлма май парать.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Юлашки вӑхӑтра ватӑсем патне социаллӑ ӗҫченсем пек пулса шӑнкӑравлаҫҫӗ, пулӑшма шантарса укҫа-тенкӗ куҫарса пама ӳкӗтлеҫҫӗ.

Help to translate

Ултавҫӑсем татах улталаҫҫӗ // А.АХМЕЕВ. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ӗҫченсем паха тухӑҫ епле илмеллине лайӑх пӗлеҫҫӗ, вӗсем ҫитӗннӗ калчасене апатлантарнӑ та ӗнтӗ.

Help to translate

Уй кунӗ чунсене савӑнтарчӗ // А.Исаева. «Каҫал Ен», 09.06.17

Халӗ ӗҫченсем вӑрмантан йывӑҫ турттараҫҫӗ.

Сейчас работники возят древесину из леса.

Ҫамрӑк, пултаруллӑ // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Кӗрхи йӗпе-сапа пуҫланиччен ӗҫсене тирпейлес пулать, - терӗҫ маттур ӗҫченсем пирӗнпе сывпуллашнӑ май.

Help to translate

Урпа анинче ӗҫ вӗрет // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.08.02

Пакунлӑ ӗҫченсем хутшӑннипе иртнӗ виҫҫӗмӗш ларура районти чиновниксем тӗлӗшӗпе юлашки вӑхӑтра пуҫарнӑ уголовнӑй ӗҫсем пирки аса илчӗҫ.

Help to translate

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ботаника пахчинчи ӗҫченсем вара хӑйӗн ӗҫне лайӑх тӑваҫҫӗ — ҫав ҫынсем хыҫҫӑн пуҫтарса пыраҫҫӗ.

А работники ботанического сада хорошо делают свою работу - прибирают после этих людей.

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html

Куҫпа курнине мӗн ҫиттӗр тенӗн ӗҫченсем патне ҫула тухрӑмӑр.

Help to translate

Ӗнен сӗчӗ чӗлхи ҫинче // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

«Вӑй ил-ха. Лайӑхрах сывал. Вара хапӑлласах йышӑнӑпӑр хамӑр пата», — асӑрханса калаҫнӑ пӗчӗк паттӑрпа унти ӗҫченсем.

"Набирайся сил. Выздоровей. Тогда с радостью примем к себе", - с осторожностью беседовали сотрудники с маленьким героем.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Хускану пурнӑҫ тӑсӑмӗ пулнине яланах асра тытаҫҫӗ социаллӑ ӗҫченсем, хӑйсем те лара-тӑра пӗлмеҫҫӗ, ветерансене те сӳрӗкленме памаҫҫӗ.

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Кун пек чухне социаллӑ ӗҫченсем хӑйсем те йывӑр шӑпаллӑ ачасене савӑнӑҫ кӳмешкӗн сумлӑ тӳпе хываҫҫӗ.

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Ҫул ҫитменнисем тӗлӗшпе уйрӑмах тимлӗ социаллӑ ӗҫченсем, вӗсен пурнӑҫӗпе, йӑла условийӗсемпе интересленсех тӑраҫҫӗ /сӑмах май, асӑннӑ тапхӑрта хӳтлӗх органӗсемпе учрежденийӗсенче тулли мар ҫемьери пӗр ачана шута илнӗ, хальхи вӑхӑтра 29 ҫемьере ҫитӗнекен 61 ача шутра тӑрать/, вӗсем валли тӗрлӗ мероприяти хатӗрлеҫҫӗ.

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Вӗсем йывӑрлӑха лекнӗ ҫыннӑн ыйтӑвне социаллӑ ӗҫченсем пек кӑна мар, психолог, педагог, юрист, социолог, медик пулса та уҫӑмлатмашкӑн май тупма пултарни, професси ӗҫӗ-хӗлӗнче ҫаврӑнӑҫулӑх кӑтартни обществӑри кӑткӑслӑха ҫемҫетме, вун-вун ҫыннӑн чӗринче шанчӑк хӗлхемне вӑй илме пулӑшать.

Help to translate

Ырӑлӑх, чун ӑшши парнелекенсем // Хыпар. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed