Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗлӗкрех the word is in our database.
ӗлӗкрех (тĕпĕ: ӗлӗкрех) more information about the word form can be found here.
Тата ҫакна та сисмест мар Северьян: ялан тунсӑхлани тата ҫамрӑклӑх ҫинчен шутлани ӑна урӑх ҫӗре, ӗлӗкрех пулса курнӑ вырӑнсене хӑвалать.

Help to translate

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Малтан вӑл эпир арифметикӑпа ӗлӗкрех мӗн вӗренни ҫинчен ыйтма пуҫларӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

«Ӗлӗкрех чӑвашсем йӑвашрах пулнӑ теҫҫӗ.

— Раньше чуваши были добрей, говорят, и пугливей.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗкрех вулӑсра виҫ-тӑватӑ пуҫлӑхчӗ, халӗ — пӗр кӗтӳ.

Раньше в волости было три-четыре начальника, теперь — целое стадо.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр аки тесен ӗлӗкрех пӗтӗм ял хускалнӑ.

Услышав про обряд девичьей пашни, вздрагивала вся деревня.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗкрех пирӗн чиркӳсем те ҫукчӗ, турӑ ҫинчен те пӗлмен эпир, тырӑ ҫапах йӑтӑнса пулнӑ.

Раньше-то у нас и церквей не было, и про бога мы не знали, а хлеб родился.

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вунӑ-вун пилӗк ҫул ӗлӗкрех унта киремет пӑхакан Элеҫ мучи пурӑннӑ теҫҫӗ.

Лет пятнадцать тому назад жил там служитель киреметя дед Элесь.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Юхӑмне» «ҫул» кӑтартса параканни ӗлӗкрех урӑх «юхӑм» пулнӑ, лешин тата урӑххи…

Когда-то давно «водовороту» «путь» показывал другой водоворот, а тому еще какой-то.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗкрех шывра чӳхӗнне туратсем ҫын ҫӳллӗшӗнче сывлӑшра усӑнса тӑраҫҫӗ, тахҫан ҫакланса юлнӑ ӳсентӑранпа хытса ларнӑ юшкӑн аякран курак йӑви пек курӑнать.

Ветви, некогда купавшиеся в воде, поднялись над рекой выше человеческого роста, налипшие на них водоросли высохли и стали похожи на грачиные гнезда.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗкрех, хӑй чухӑн вӑхӑтра, вӑл чӗнсен те пымастчӗ-ҫке?

Раньше, когда бедняком был, не дозовешься, бывало, никуда.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӑпата та вӑл ӗлӗкрех упӑшкин юлашкийӗсене, халӗ пысӑк ураллӑ хӗрӗсен чалӑш-чӗлӗш ҫӑпатисене сырса ҫӳрет.

Вечно донашивала обноски сначала мужа, потом — подросших дочерей.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ун ашшӗ ӗлӗкрех ялсем тӑрӑх сутӑ туса ҫӳретчӗ, хӑрах куҫлӑччӗ.

Отец его еще по деревням ездил, торговал, одноглазый такой.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вунӑ ҫул ытла ӗлӗкрех унӑн аслӑ пиччӗшне — Сурпан Пипавне — айӑпсӑрах Ҫӗпӗре пуҫиле тытса янӑ, унтан унӑн арӑмепе ачисене ӑсатнӑ.

Лет десять назад его старшего брата Сурбана ни за что ни про что отдали в солдаты, а через год-два семью отправили в Сибирь.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗкрех вӑл ухмаха персе ҫӳретчӗ, халӗ кур-ха эс ӑна…

Раньше он ходил в дураках, а сейчас вон погляди-ка на него…

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ивук ашшӗ ӗлӗкрех чухне йышлӑ ҫемьеллӗ те юрлӑ пурнӑҫпа пурӑнакан ҫын пулнӑ.

У отца Ивука была большая семья, и жили они беднее бедного.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗлӗкрех халӑх пухӑннӑ ҫӗрте хӗрарӑмсем ҫакса ҫӳрекен кӗмӗл тенкӗсем шӑнкӑртатни илтӗнетчӗ, халӗ ав арҫын кӑкӑрӗсем ҫинчи чыслӑх паллисем хӑлхана савӑнтараҫҫӗ.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗр икӗ ҫул ӗлӗкрех тухса кайнӑ та вӑл тӑван кӗтесрен, халь акӑ кунта каялла таврӑнать.

Help to translate

III // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Темиҫе кун каялла вӑл тарҫӑсене сӑмах майӑн хӑйӗн ҫинчен, чылай ӗлӗкрех Василь-Новгородра пулни тата тӗкӗрҫӗсен ушкӑнӗпе Мускава кайса килни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӗлӗкрех Карамыш княҫпа хирӗҫтернӗччӗ вӑл ӑна, халь ак ялсемшӗн Урасметпа иккӗшне ҫапӑҫтарать.

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукайпа Сарыев хӑйсен тахҫанхи тусӗ Шигалей патӗнче хӑнара пулчӗҫ, тӗкӗрҫӗсем вӑл хушӑра крепость хӳмисене, ӗлӗкрех кунта пурӑннӑ патша ывӑлӗсен — Касимпа Якубӑн — чул ҫурчӗсене, хулари чаплӑ мечӗтсене курса ҫӳрерӗҫ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed