Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑру the word is in our database.
ӑру (тĕпĕ: ӑру) more information about the word form can be found here.
Светлана Матвеева тӗп специалист пулас ӑру валли ҫырнӑ халала вуласа панӑ.

Help to translate

«Туслӑх юртти» алран-алла куҫать // Инга АЛЕКСЕЕВА. https://ursassi.ru/articles/amr-k-ru/202 ... at-3398021

Пухмач-усравлӑх (копилка-хранилище) вырӑнне усӑ куракан юрттӑра йывӑҫ капсулисене вырнаҫтарнӑ ҫамрӑк ӑру валли хатӗрленӗ 30 халал упранаҫҫӗ.

Help to translate

«Туслӑх юртти» алран-алла куҫать // Инга АЛЕКСЕЕВА. https://ursassi.ru/articles/amr-k-ru/202 ... at-3398021

Ҫитӗнекен ӑру куллен хӑнӑхусем туса ӑста спортсменсемпе танлашма ӑнтӑласса шанатпӑр.

Help to translate

Сывӑ пурнӑҫ йӗрки – куллен-кун чи кирли // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/08/14/%d1%81%d1%8 ... %80%d0%bb/

Округра ҫуралса ӳснӗ ҫынсем спортра пысӑк ҫитӗнӳсем тунине, ӳсекен ӑру вӗсен тӗслӗхӗпе хӑпартланса округри, республикӑри тата ун тулашӗнчи ӑмӑртусенче лайӑх кӑтартусемпе савӑнтарнине палӑртнӑ.

Help to translate

Уяв хаваслӑ кӑмӑл-туйӑм парнеленӗ // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%83%d1%8 ... %bd%d3%97/

Унпа мӑнаҫланмалла, унран ҫамрӑк ӑру тӗслӗх илмелле.

Help to translate

Раҫҫей ҫарӗшӗн ҫуралчӗ мӑнаҫлӑх // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%80%d0%b ... bba%d1%85/

Петр Рычков хӑйӗн «Оренбург топографийӗ» кӗнекинче ҫапла ҫырнӑ: Раҫҫейри пушкӑрт лаши тахҫантанпах ҫирӗп ӑру шутланать.

Интересно, что Петр Рычков в своей книге «Топография Оренбургская» писал так: башкирская лошадь в России издавна считается крепкой породой.

Пушкӑрт лаши: ытти йӑхсенчен мӗнпе уйрӑлса тӑрать вӑл? // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... -l-3382237

Кӗпер ҫинче пулса иртекен ҫапӑҫу вӑл тӗрӗссипе — икӗ ӑру ҫӗрӗ чиккинче пулса иртекен ҫапӑҫу, ҫӗлен сӑнарӗ вара ют йӑха-ӑрӑва, унӑн вӑйне калӑпласа тӑрать.

Мост в подобных сюжетах заключает в себе идею взаимодействия двух миров, а в змее воплощена воинственность и враждебность чужого рода-племени.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр юмахӗсем, ахӑртнех, ӑрулӑх тапхӑрӗнче ӑру пуҫӗсем каччӑсене инициаци вӑхӑтӗнче кала-кала панӑ тӗрлӗ халапсенчен аталанса кайнӑ.

Богатырские сказки своими корнями уходят в древность, в период родоплеменного строя и, возможно, развились из рассказов, которыми напутствовали старейшины парней в пору их взросления.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Авалхи тумсемпе тата мӗн ӗлӗкрен килекен йӑла-йӗркесене упраса ҫамрӑк ӑру патне ҫитерес тӗлӗшпе Федоровка районӗнче пурӑнакан чӑвашсем те мухтанма пултараҫҫӗ.

Help to translate

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

Вара ӑру пуҫлӑхӗ: – Халӗ ӗнтӗ хӑвӑр татӑка кӳрше парӑр. Сирӗнтен нихӑшӗ те мамонта пӗччен тытайман пулӗччӗ. Анчах та пӑхӑр-ха, мӗнле пулса тухрӗ пӗрле ӗҫлесен! – тенӗ тет.

Затем старейшина добавил: «А теперь то, что вы взяли себе, отдайте вашему соседу. Ни один из вас не смог бы поймать мамонта в одиночку. Но смотрите, что получилось, когда вы действовали вместе и сообща!»

Арҫынсем мамонт тытма кайни ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/248

Ҫӗрӗпе тавлашнӑ тет, ирхине вара ӑру пуҫлӑхӗ патне ӑс ыйтма кайнӑ тет.

Они спорили всю ночь, а утром решили пойти за советом к старейшине.

Арҫынсем мамонт тытма кайни ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/248

Ҫак ӑру арҫынӗсем сунара яланах пӗчченшерӗн ҫӳренӗ.

Мужики там всегда охотились поодиночке.

Арҫынсем мамонт тытма кайни ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/248

Ӗлӗк-авал, пирӗн ҫӗрсем тӑрӑх мамонтсем ҫӳренӗ чух, пурӑннӑ тет пӗр ӑру.

В те времена, когда ходили по земле нашей мамонты, жило одно племя.

Арҫынсем мамонт тытма кайни ҫинчен // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/248

Хамӑр хыҫҫӑн ӑру хӑварасси, ҫемье пӗлтерӗшӗ ҫинчен калаҫнӑ май Людмила Никандровна: «Ҫемье пурнӑҫӗн тӗп шухӑшӗ тата тӗллевӗ - ачасене воспитани парасси. Воспитанин тӗп шкулӗ вара упӑшкипе арӑмӗ, ашшӗпе амӑшӗ хушшинчи хутшӑнусем. Ача-пӑча аслисене курса ӳсет-ҫке», - пӗлтерет сакӑр теҫеткенелле хӑвалакан этемлӗхӗн черчен пайӗ.

Help to translate

Мӑшӑр хисеплени хаклӑ // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/mashar-xisepleni-xakla.html

Ҫитӗнекен ӑру ашшӗ-амӑшӗ кӗнеке вуланине курса ӳсет пулсан, ку туртӑм паян мар пулсан та, ыран ачара та «ҫуралать».

Help to translate

Вӗренекенсене кӗнеке ытларах вулаттарас килет // Э.ЭЛИНА. http://alikovopress.ru/verenekensene-ken ... kilet.html

Ҫакӑ компьютер технологийӗсем, гаджетсем вӑйлӑ аталаннине пула, ҫитӗнекен ӑру пушӑ вӑхӑтне социаллӑ сетьре ирттернипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Вӗренекенсене кӗнеке ытларах вулаттарас килет // Э.ЭЛИНА. http://alikovopress.ru/verenekensene-ken ... kilet.html

Пӗр енчен – асамлӑх тӗнчи, тепӗр енчен – хальхи ӑру валли выртса юлнӑ «несӗлсен пурнӑҫ сукмакӗ, ҫухалсах, вансах пӗтмен шӑпин турачӗ».

Help to translate

«Чӑвашсен пултаруллӑ археологӗсем нумаях та мар...» // Леонид Атлай. https://vk.com/wall781919061_238

Вӗсем аякран килнӗ ҫынна та ҫӗклентерсе яраҫҫӗ пулсан, кунти ҫынсен, ҫак ҫӗр сӑнне ҫӗнетнӗ, пурнӑҫа тепрен улӑштарнӑ ҫынсен ачисене хумхатмӗҫ-и, ҫамрӑк ӑру чун-чӗринче ырӑ-ырӑ туйӑмсем вӑратмӗҫ-и?..

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Пушӑ кил хуҫалӑхсенче вара ҫӑвӑрласа ҫӗнӗ ӑру ӳстереҫҫӗ.

А в пустых домохозяйствах ощенячиваются и плодят новое поколение.

Хуҫасӑр йытӑсем, ҫул тӑвасси канӑҫ памасть // Эльвира КУЗЬМИНА, Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/xucasar-jyitasem, ... amast.html

Пӗлӳ илме ӑнтӑлнишӗн сире, педагогсемпе ашшӗ-амӑшӗсене вара яш-кӗрӗме тӗнчене пӗлсе ҫитме пулӑшнӑшӑн, ҫӗршыва юрӑхлӑ ӑру ҫитӗнтернӗшӗн тав тунӑ Пуҫлӑх.

Help to translate

«Пысӑк тӗллевсем лартӑр, йывӑрлӑхран ан хӑрӑр», – тенӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/25/pisk ... n-oleg-nik

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed