Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫӳремелле (тĕпĕ: ҫӳре) more information about the word form can be found here.
Мӗнле вӑл ачасен хушшинче лӑп-лап ҫӳремелле, пуҫа турамалла мар, урана йӗркеллӗ сырмалла мар тенӗ.

Как он говорил, что надо спокойно ходить среди ребят, не расчесывать головы, не обуваться в нормальную обувь.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Полици салтакӗсене пӗлтерме хулана хӑпарса ҫӳремелле, хӑна тумалла вӑл ханттарсене, кайран суда свидетеле каймалла, тем те пӗр.

Чтобы добраться до полицейского участка, надо подняться в город, угостить этих нахлебников, потом идти свидетелем в суд, то да се…

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, пӗрер эрнесемех е ытларах та ҫӳремелле пулӗ те, апат-ҫимӗҫ хаклӑ халь.

Может, придется неделю иль больше скитаться, а еда, сами знаете, недешева.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ни хӑйсене палласран шикленмелле мар вӗсен, ни тарса ҫӳремелле мар.

и не боятся они, и не скрываются, что их кто-то узнает.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Эсӗ пире ӑҫта килчӗ унта ларса ҫӳремелле мар терӗн те, — йӑл кулчӗ хӗр.

— Ты же сам нас учил не садиться где попало, — усмехнулась и девушка.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ялти пуҫламӑш шкулта тӑватӑ ҫул вӗреннӗ хыҫҫӑн малалла Шӑмӑршӑна ҫӳремелле пулнӑ.

Help to translate

«Тӗплӗ вӗрентетчӗ, ҫирӗп ыйтатчӗ», теҫҫӗ вӗренекенӗсем // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/04/%d1%82e%d0% ... %b5%d0%ba/

Муркаш шывӗ тӑрӑхӗнче иртсе ҫӳремелле мар шурлӑх та вӑрман пулнӑ.

И по берегам Моргаушки чащоба непроходимая была.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Айван та хевтесӗр ҫынна мӗншӗн кураймасӑр ҫӳремелле?

Зачем ненавидеть глупого и беспомощного человека?

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Санӑн шутсӑр лӑпкӑ ҫӳремелле».

Тебе сейчас надо жить тихо-тихо…

Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй хытӑран та хытӑ ҫӗмӗрлешет: «Кунта чӑх пӑхӗ нумай, пуҫа сӗрӗм тиврӗ, ӗнтӗ виҫӗ кун хушши анраса ҫӳремелле пулать», — тет.

Да поживей, а то я тут от куриного помету угорю весь начисто.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗншӗн кашнинчех нӳхрепе анса ҫӳремелле?

А не лазил бы всякий раз в погреб.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ватлӑхра хутаҫ ҫакса ҫӳремелле пулӗ.

Пойдешь на старости с сумой по миру.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл ун патне Назиб пек каҫса ҫӳремен, анчах ӑна темшӗн ҫак кӗпере никамшӑн та мар, Укахвипе иккӗшӗшӗн, вӗсене пӗр-пӗрин патне ҫӑмӑллӑн каҫса ҫӳремелле пултӑр тесе, пулас ҫӗнӗ кӗпер урлӑ ӗмӗрлӗхех пӗрлештерес тесе тума пикеннӗн туйӑнать.

Help to translate

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Туса парӑр, арҫынсем, ҫавӑнта кӗпер, икӗ ял хушшипе тӑрлаттарса кӑнӑ каҫса ҫӳремелле пултӑр.

Help to translate

XXX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр хӗрарӑм, Марине вырӑнӗнче пулсан, тахҫанах хӑйӗн хуйхи айне пулса ватӑлса каймалла, ачасене усрама йывӑр тесе, унта-кунта пулӑшу ыйтса ҫеҫ ҫӳремелле.

Help to translate

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫитсен шыраса ҫӳремелле ан пултӑр…

Help to translate

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Тырӑ вырнӑ вӑхӑтра кашни кун ҫын кайсан, вара пирӗн ӑсатуран ӑсатӑва ҫеҫ ҫӳремелле, тырра пурне те ӑсатса пӗтерсен вырмалла, ҫапла-и? — ҫиллессӗн пӑхрӗ ун ҫине Назиб.

Help to translate

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепри пулсан, халӗ, эпе фронтран таврӑннӑ ҫын тесе, хӑяккӑн ҫеҫ выртмалла е ҫӗрӗн-кунӗн ӗҫсе ҫӳремелле.

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Юрать Укахвийӗ те ун пекех ӑслӑ, тепӗр кӗске турталлӑ хӗрача кун хыҫҫӑн шӑрт та март пулмалла, виҫ эрне сӑмах чӗнмесӗр ҫӳремелле.

Help to translate

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Эпӗ малашне санӑн парти пухӑвӗсене те ҫӳремелле пулать пулӗ тетӗп-ха, — тӗртсе хучӗ Ятман.

Help to translate

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed