Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитиччен (тĕпĕ: ҫит) more information about the word form can be found here.
Плана ӳкерчӗк ҫинче кӑтартнӑ пек тытӑр та унӑн ҫурҫӗр енӗ компас стрелки кӑтартнипе пӗр пек пулса ҫитиччен ҫавӑрӑр.

Возьмите план в руки, как показано на рисунке 20, и поворачивайте его до тех пор, пока северное направление на плане не совпадет с па-правлением на север по компасу.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Стрелки лӑпланса ҫитсен, компасӑн коробкине стрелкӑн кӑвак вӗҫӗ С саспалли тӗлне ҫитиччен ҫавӑраҫҫӗ.

Когда стрелка успокоилась, коробка компаса была повернута до тех пор, пока синий конец стрелки не достиг буквы С.

Компас // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӑна ҫавӑн пек паттӑр ҫынсене пытарнӑ ҫӗре пытарнӑ, вӑхӑчӗ ҫитиччен эпир вӗсен ячӗсене те пӗлместпӗр…

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах та вӑл, ҫав ыттисен опычӗ, нихҫан та никама та вӗҫне ҫитиччен вӗрентеймен-ха.

Help to translate

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл военкомата ҫитиччен пӗр сехете яхӑн вӑхӑт иртрӗ.

Help to translate

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эсир вӗҫне ҫитиччен вуласа тухрӑр-и? — ҫирӗппӗн ыйтать Павлик.

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пушарнӑйсем ҫитиччен ҫулӑм ҫурта йӑлтах ярса илнӗ, тӑрри йӑтӑнса аннӑ.

До приезда пожарных пламя охватило весь дом, рухнула крыша.

Муркаш районӗнче 58-ти арҫын ҫунса вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36187.html

«Хӑвӑн виҫӗ ӗмӗтне каласа пар, Виктор, эпӗ виҫҫе ҫитиччен шутлатӑп: пӗрре…»

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл хӑй сӑмахне яланах вӗҫне ҫитиччен ҫирӗп тытма вӗренесшӗн.

Help to translate

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Мана хӑнӑхса ҫитиччен сӗт сахалрах памӗҫ-ши ӗнесем?» — тесе пӑшӑрханнӑччӗ вӑл.

Help to translate

XXXII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Урайӗнчен пуҫласа маччана ҫитиччен.

Help to translate

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫур ҫӗр ҫитиччен кӑшт маларах ҫеҫ саланчӗҫ.

Help to translate

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мӗнле кӑна вылянмаҫҫӗ-ши юр пӗрчисем ҫӗре анса ҫитиччен?

Help to translate

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сӳсленсе ҫитиччен

Help to translate

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Айӑпланакансен ӳсӗмӗсем — 19 ҫултан пуҫласа 36 ҫула ҫитиччен, пӗлтернӗ Пушкӑрт прокуратурин пресс-служби.

Возраст обвиняемых — от 19 до 36 лет, сообщили «Башинформу» в пресс-службе прокуратуры Башкирии.

Пушкӑртра "саклат хуракансене" суд тӑвӗҫ, вӗсенчен килограмма яхӑн наркотик туртса илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/narkotiksene ... ln-3421517

Ҫамрӑксене 16 ҫултан пуҫласа 35 ҫула ҫитиччен республикӑри пысӑк компанисем ӗҫ сӗнӗҫ.

Молодежи от 16 до 35 лет предложат работу крупные компании.

Пушкӑртстанра "Ӗҫ –ҫамрӑксене!» ваканси ярмӑркки иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/natsi-proekch-se ... et-3372465

Редакцине ашшӗ фронтран янӑ ҫырусене (вӗсене пичетлесе кӑлартӑмӑр) кӑтартма мӑнукӗн автомашинипе килнӗ пулсан та, калаҫу вӗҫленсен центра ҫитиччен ҫуранах утрӗ.

Help to translate

Вӑрҫӑ ҫулӗсем ҫӑмӑл пулман // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Ҫавӑнпа та ҫак ҫула ҫитиччен пурӑнса ҫитрӗм», — тет вӑл.

Help to translate

Вӑрҫӑ ҫулӗсем ҫӑмӑл пулман // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/09/01/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Пӑркӑчламалла, сивӗнсе ҫитиччен витмелле.

Зaкрyтить, нaкрыть дo пoлнoгo oстывания.

Кабачкинчен тунӑ аджика // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/apach-tatl-p ... ka-3407193

Вӑл ҫулталӑк тӑршшӗ «ПР Халӑхсен туслӑх ҫурчӗ» 30 ҫулхи юбилейӗ ҫитиччен тӑсӑлӗ.

Help to translate

«Туслӑх юртти» алран-алла куҫать // Инга АЛЕКСЕЕВА. https://ursassi.ru/articles/amr-k-ru/202 ... at-3398021

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed