Шырав
Шырав ĕçĕ:
(Мамонтов, шурӑ путек тирӗнчен ҫӗленӗ ҫӗлӗкне илсе, учӗ ҫинченех виҫӗ еннелле тайӑлчӗ.(Мамонтов сорвал белую мерлушковую шапку и низко с коня поклонился на три стороны.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Казаксем ура ҫинчех итлеҫҫӗ, генералӗ учӗ ҫинченех калать.
9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Штабс-капитанпа подполковник пынӑ ҫын ҫине уҫнӑ кӗнекисем ҫинченех кӑштӑн пӑхса илчӗҫ, анчах нимӗн тӗлӗнмерӗҫ, пӗр сӑмах та чӗнмерӗҫ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Дзержинский те Ленин ҫинченех шухӑшларӗ, ахӑр.
11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Глаббдобдриб ҫинченех ҫырса малалла паллаштарать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫавӑн ҫинченех хресченсем хӑйсем те каласа панӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Помещик пӑрахса кайнӑ именине йышӑнса илнӗ хресченсене Бенкендорф персе вӗлерни те ҫавӑн ҫинченех калать.Об этом свидетельствует расстрел Бенкендорфом крестьян, занявших брошенное помещиком имение.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Тӗп задача «ҫара ӳстересси» пулать тесе вӑл каялла чакакан ҫарсене хирӗҫ ҫул ҫинченех, Милорадовича войскӑсемпе пӗрле янӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫав самолет ҫинченех пире валли нумай кучченеҫсем — тӑвансенчен тата палланӑ ҫынсенчен килнӗ ҫырусем, журналсемпе хаҫатсем, автоматсем, патронсем, апат-ҫимӗҫ пӑрахса хӑварчӗҫ.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Иккӗмӗш хутӗнче вара эпӗ чӑн-чӑн парашютпах, чӑн-чӑн самолет ҫинченех сикрӗм.— А во второй раз я прыгал с настоящим парашютом и с настоящего самолета.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ак ҫакӑ та государство ҫинченех, анчах ҫӑмӑлтарах, савӑнӑҫлӑрах!
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл мана эпӗ хам пӗлни ҫинченех, чӑн малтан ялӑн ӑс-тӑнне вӑратма кирли ҫинчен каларӗ.Говорил он знакомое мне, о том, что прежде всего надо будить разум деревни.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Куна та сирӗн ҫинченех каланӑ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ вуланӑ кӗнекесем пурте христианство, гуманизм идейисемпе, асаплӑ ҫынсене хӗрхенме кирлӗ пирки макӑрашнисемпе тулнӑччӗ, — ун чухне эпӗ пӗлнӗ чи лайӑх ҫынсем те ҫавӑн ҫинченех илемлӗн те хӗрӳллӗн калаҫатчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Часах мана ҫак этем хӑй пурӑнакан килти хӗрсенчен пӗрине юратни ҫинчен каланине, ҫав кунах теприне те ҫавӑн ҫинченех каланине пӗлтерчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Эсӗ тата манпа ун ҫинченех калаҫатӑн.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Генерал Треповӑн нумаях пулмасть тухнӑ приказӗ те — ӑна пурте лайӑх пӗлсе тӑраҫҫӗ — ҫавӑн ҫинченех калать: «Пушӑлла пемелле мар, патронсем хӗрхенмелле мар», тет.
XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Урайне асфальтланӑ, сӗтел, пукан, койка, койка ҫинче вара — пичӗ ҫинченех витӗнсе выртнӑ утиял айӗнчен — икӗ хура куҫ йӑлтӑртатса пӑхса выртать.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫавӑнпа полици ҫинченех шухӑшларӑм.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бауман та ҫавӑн ҫинченех шухӑшланӑ.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.