Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫакнашкал the word is in our database.
ҫакнашкал (тĕпĕ: ҫакнашкал) more information about the word form can be found here.
Ҫакнашкал пурнӑҫ пилӗк-ултӑ ҫул хушшинче, тутаран пӑрӑҫпа сӗрсе тӑнӑн, йӑлӑхтармаллипех йӑлӑхтарса ҫитерчӗ.

Help to translate

Ҫӑтмахра пурӑнакана суда мӗн-ма чӗнеҫҫӗ-ха! // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ҫакнашкал пӑлханчӑк шухӑшлӑ тӗллевпе Левен ирех вӑранчӗ тепӗр кун.

Help to translate

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Вӗсене, паллах, ҫакнашкал тамӑкран уйрӑлу ҫеҫ хӑтарма пултарнӑ.

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ҫакнашкал тип юнашарах пуррине кура мӗн-ма ҫывӑрса каймалла пулнӑ сан?

Help to translate

Асран кайми ӳпле — пуйӑсри купе… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ӑҫта Мидхат, унта ялан — шӳт те кулӑ: «А нам, татарам, вси равно, адин талон — два каша», — ҫакнашкал каларӑшсем унӑн темӗн чухлех.

Help to translate

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ҫакнашкал улшӑнусене пула ӑна полици шырать, хӑй вӑл Лондонри хӑна ҫуртӗнче пытанса пурӑнать, Лондонри ҫамрӑксем хушшинче шуйттана хисеплемелли мода пуҫарса ярать, юлашкинчен вара каялла ҫын пулса тӑрать.

Из-за этого превращения его преследует полиция, он прячется в лондонской гостинице, порождает среди молодых лондонцев моду на дьяволизм и наконец превращается обратно в человека.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Пӗлтӗр федерацин «Профессионалитет» проекчӗпе килӗшӳллӗн пирӗн техникумсемпе колледжсен никӗсӗ ҫинче ҫакнашкал ҫул-йӗрпе ӗҫлекен пилӗк вӗ-ренӳ центрне (кластерне) йӗркеленӗ:

В прошлом году в рамках федерального проекта «Профессионалитет» созданы и функционируют пять образовательных центров (кластеров) на базе наших техникумов и колледжей по следующим направлениям:

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫулленех ҫамрӑк авторсене ҫакнашкал мероприятие хутшӑнса тӳре-шарана ыйту пама май туса парасси йӑлана кӗчӗ ӗнтӗ.

Help to translate

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Апла пулин те вӗсемех Ока шывӗн Цна ятлӑ юппин ячӗ (ҫакнашкал ятлӑ юханшывсенчен пӗри) урӑх майпа пулнӑ тесе пӗлтернӗ.

Однако они считали, что приток Оки Цна (одна из рек, носящих это название) другого происхождения.

Цна (Припять юппи) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A6%D0%BD%D ... %BF%D0%B8)

Рур облаҫӗн ҫакнашкал пайланӑвӗ ӗлӗкрен пырать — Вӑтам ӗмӗрсенчех кунта Франкипе Вестфали (Саксони) хушшинчи чикӗ иртнӗ.

Такое деление Рурской области исторически обосновано — ещё в Средние века граница между Франкией и Вестфалией (Саксония).

Рур облаҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A0%D1%83%D ... 2%AB%D3%97

Ҫакнашкал пушмаклӑ роликсен фитнес-модельсем те пур, апла пулин те уйрӑмах ҫавӑн йышши пушмаклӑ агрессив роликӗсем (XSJado) анлӑ сарӑлнӑ.

Существуют фитнес-модели роликов с таким ботинком, но особую популярность приобрели агрессивные ролики с ботинком такого рода (XSJado).

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Ҫакнашкал тормоз конструкцийӗпе халӗ те икӗ тупанлӑ модельсенче усӑ кураҫҫӗ.

Подобная конструкция тормоза до сих пор используется на двухполозных моделях.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

— Мӗнле-ха ҫакнашкал илемлӗ ҫанталӑкра, куҫа пӑсса, кӗнеке вуласа ларас килтӗр?

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫакнашкал илемлӗ тӗнчере мӗншӗн-ха этемсем пӗр-пӗринпе килӗштерсе пурӑнаймаҫҫӗ?

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хӗлле ҫеҫ ҫакнашкал мӑнаҫлӑ илем юр айне шӑпланса пытанать.

Help to translate

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫакнашкал каллӗ-маллӗ шухӑшлакаланӑ хыҫҫӑн Михха йӑлтах лӑпланса ҫитрӗ те ҫунса кайнӑ кӳршисене паянах пулӑшма шут тытрӗ.

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫакнашкал шухӑшсемпе вӑл килне ҫитрӗ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫакнашкал ӗмӗт-шухӑшсемпе ҫӑмӑлланса пынӑран кимме ҫил хӑваласа чуптарнӑнах туйӑнчӗ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тепӗр ҫын пулсан, ҫакнашкал ӑнӑҫсӑр ӗҫ хыҫҫӑн пӑрахут ҫине ларӗччӗ те каялла вӗҫтерӗччӗ.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Баржа ҫинчен таврӑнса пуҫламӑш хут тӗл пулнӑ каҫ та эпир ҫакнашкал ним шарламасӑр пынӑччӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed