Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑмах кунта икӗ мелрен хӑшӗ ҫиеле тухасси пирки ҫеҫ пырать-ха: е упӑшкана тӗрӗссипе каласа памалла та Микулайпа текех ҫыхланмалла мар, мӗншӗн тесен сӑмахӗ вӑл пурӗ пӗр ял хушшине сарӑлать-сарӑлатех; е, кас-пус хӑть, тунмалла та, май килсен Микулайпа малашне те вӑрттӑн асса-кусса пурӑнмалла.
Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Паян Микулай килни ак пӗтӗм ӗҫе пӑтратса ячӗ, вӑрттӑн тӗлкӗшекен вут-ҫулӑма ҫиеле кӑларчӗ.Но сегодняшний приход Мигулая разворошил давно тлевший костерок.
Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Паян хирӗҫӳ ҫиеле шӑтарса тухрӗ.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Ҫынсене питех ан курӑнтӑр тесе пуль, ахӑртнех, ҫиеле ҫулҫӑллӑ туратсем уртса янӑ.На крышу были накиданы свежие ветки, видимо, чтобы скрыть сторожку от людского глаза.
Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
— Ҫиеле тухма ӑна пӗчӗк сӑлтав ҫех кирлӗ.
Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пурнӑҫ унанӑ ӑна, таптанӑ, лапчӑтнӑ, вӑл ҫаплах тӗрӗсси ҫиеле тухасса шанса пурӑннӑ-ха.Жизнь гнобила его как могла, а он все надеялся на справедливость. На добро.
Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пӗрре пӗри, тепре тепри ҫиеле тухать.
Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ан тив, кӗске вӑхӑта ҫеҫ пултӑр, ҫапах вӑл кӑмӑлне пусарчӗ, халӑх умӗнче ун сӑмахӗ ҫиеле тухрӗ.Как же, пусть ненадолго, пусть на миг, но он одержал верх над волостными чинушами.
Кам айӑплӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Ҫынсем саланса пӗтсен анне ҫӑкӑр сӑмсине чӗн татӑкӗпе хӗреслесе ҫыхрӗ те ҫакӑнта килсе ҫакрӗ, ҫиеле пӗр пус укҫине хучӗ.
Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӗр-пӗр ӗҫпе шӑв-шав тапрансан кӑна сӑмах хутаҫҫи саланса каять вара, тахҫантанпа пуҫтарӑннӑ тарӑху ҫиеле шӑтарса тухать.
Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Курать йӑлтах — мӗнле майпа Хуҫи, хӑй кӑшт та тарламасӑр, Чул ҫурт тӑвать, арман лартать, Шура, ак, анлӑ пӗвеленӗ, — Ку ӗҫ ял-йышшӑн чун иленӗ Пулни пур тӗл те кӑтартать, — «Сатрап, сатрап…» тет; шухӑшне Халь ҫиеле вӑл кӑлармарӗ, Анчах ҫынсен тарӑхӑвне Тавҫӑраймасӑр пач тӑмарӗ.
XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Юрату та, тем тӗрлӗ пӗркенчӗкпе пӗркенсе тӑрсан та, ҫиеле тухатех.
V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Ташӑ хӑвӑртлӑхӗ ӳснӗҫемӗн ура айӗнчи хӑйӑр айккинелле вӑркӑшрӗ, ҫиеле шап-шур та типӗ хӑйӑр тухса пычӗ, пӑртак тӑрсан ташлакансен ушкӑнӗ ҫийӗн тӗтре евӗр тусан йӑсӑрланса хӑпарчӗ.
XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Пӗрре Бельскисем ҫӗнтереҫҫӗ унта, тепре Шуйскисем ҫиеле тухаҫҫӗ.
12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Хӑҫан та пулин вӑл ҫиеле тухатех, ун пек япалана ҫынран пытараймастӑн.
6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
«Лару-тӑрӑва хам тӗрӗслесе тӑратӑп. Подрядчик хӑрушсӑрлӑх техникине пӑхӑнманни ҫиеле тухсан, унӑн саккуна пӑхӑнса ҫирӗп явап тытма тивӗ», — палӑртнӑ вӑл.
Кызылта фейерверк ҫынсен ушкӑнне вӗҫсе килнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32877.html
Вӑрттӑн ӗҫ тума ан тӑрӑшӑр – пурпӗрех ҫиеле тухать.
32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Эрне варринче нерв тытӑмне перекетлӗр, япӑх туйӑмсене ҫиеле ан кӑларӑр.В середине недели берегите нервную систему, не давайте волю негативным эмоциям.
17-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ҫурӑм хыҫӗнче ҫынна сӳтсе явма ан тӑрӑшӑр, ку ҫиеле тухма пултарӗ.Старайтесь не обсуждать никого за спиной, иначе вскоре тайное может стать явным.
36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Анчах пӗртӑвансемпе, пӗлӗшсемпе унчченхи ӑнланманлӑхсем ҫиеле тухӗҫ.Однако, могут обостриться давние проблемы в отношениях с братьями, сестрами, знакомыми.
21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ