Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юнашарах (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ну, кӗскен каласан, вӑл таҫта ҫакӑнтах, юнашарах.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вара эпӗ, вӗсен ҫыхӑнӑвӗ малалла аталанса пыманнине, вӗсем «ыррӑн паллашнӑ» шайра чарӑнса тӑнине пӗлсе (ҫынпа юнашарах пурӑннӑ чух мӗн кӑна пӗлместӗн вӗт!), хамӑн вӑйӑм ҫитнӗ таран Андрей пирки ырӑпа калаҫаттӑм.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шывӗ юнашарах.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир юнашарах ӗҫленӗ вӗт-ха?

Help to translate

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл кунта юнашарах, Кисловскинче пурӑнать вӗт.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫывӑхрах, юнашарах

Help to translate

6. Шырама пуҫлама ыйтатӑп… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тунькка та унран юлмарӗ, Якур арӑмӗ пекех, юнашарах утса пычӗ.

Help to translate

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сӗтел хушшинче Егор Кондратьевичпа юнашарах ларма тӳр килчӗ унӑн.

Help to translate

XXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тин ҫӗкленекен хӗвел питӗ ҫывӑх, юнашарах.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Пӗр тӑрнаккай хӗрлӗ ӗне ҫеҫ, пысӑк мӑйракаллӑскер, унпа юнашарах пырать.

Help to translate

XX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Паян вӗсен юнашарах тӑма тиврӗ.

Help to translate

IV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Радий Хабиров Асельпе унӑн ҫывӑх ҫыннисене уяв ячӗпе саламланӑ, унӑн ашшӗне: «Лӑпкӑн ӗҫле, ан кулян, эпир юнашарах. Пирӗн передовойри боецсемпе вӗсен ҫемйисемпе те пекех,» — тенӗ.

Радий Хабиров пoздравил Асель и ее близких с праздником, а ее отцу сказал: «Работай спoкойно, не переживай, мы рядом. Так же, как и рядoм со всеми нашими бойцами, которые сейчас на передовой, и их семьями».

Радий Хабиров СВО зонинче тӑракан Азат Бадрановӑн хӗрне пӗрремӗш класа илсе кайнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/obshchestvo/2023 ... yn-3416375

Петӗр сисрӗ, мана пӗр тӑваткал кӗнеке тыттарчӗ те: — Юнашарах холл пур. Ҫавӑнта кӑшт кӗтсе лар-ха, эп пӗр-ик минутран тухӑп. Ман юлашки кӗнекене пӑхкала, — терӗ.

Help to translate

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Анчах ҫавӑнтах, юнашарах, «Пайменӑн хура пӗркенчӗкӗ» ятла статья пичетленнӗ.

Help to translate

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Вӑл ҫапла каласанах ку карчӑкӗ те унӑн сӑмахне итлесе ун патнерех юнашар пырса ларса: — Мӗн япала ҫинчен эсӗ тата капла манпа юнашарах ларса канаш туса илешшӗн? — тесе ытать кулкаласа калаҫҫа ку карчӑкӗ те.

Как только он так заговорил, старуха, слушая его слова, подсаживается к нему поближе: — О чем же ты хочешь потолковать, сидя со мной рядышком? — спрашивает старуха, улыбаясь.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Пӗвепе юнашарах ял халӑхне, хуларан килнӗ хӑнасене канмалли хуралтӑсем туса лартнӑ.

Help to translate

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

Ку эрнере ертӳҫӗпе калаҫнӑ чухне ӑнӑҫу юнашарах пулӗ.

На этой неделе будет сопутствовать удача при общении с руководством.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ваттисен ҫурчӗ Шурутри врач амбулаторийӗпе пӗр ҫуртра вырнаҫни ҫав енчен питӗ меллӗ, медицина ӗҫченӗсем юнашарах тесе калаҫҫӗ хӗрсем.

Help to translate

Пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/06/13/%d0%bf%d0%b ... %ab%d3%97/

Ҫапла выртнӑ май краватьпе диван юнашарах ҫывхарса ларчӗҫ пек, вӑл хӗре аллинчен тытрӗ пек, хӗр ҫакна йӑлтах кӑмӑллӑн йышӑнчӗ пек…

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Учителӗ, юнашарах пурӑнаканскер, техничкӑпа пӗрлех килчӗ.

Help to translate

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed