Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑмӑрӗ (тĕпĕ: чӑмӑр) more information about the word form can be found here.
«Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гу, Лилипутин хӑватлӑран хӑватлӑ императорӗ, пӗтӗм тӗнче халӑхне савӑнтарса тата хӑрушлӑх кӳрсе тӑраканӗ, пилӗк пин блестрег (йӗри-тавра вуник миля яхӑн) йышӑнса ҫӗр чӑмӑрӗ хӗррине ҫитех сарӑлса выртакан ҫӗре тытса тӑраканӗ; монархсен монархӗ, этем ывӑлӗсенчен чи асли, урипе ҫӗр кӑвапи ҫине пусса, пуҫӗпе хӗвеле тӗкӗнтерсе тӑракан, аллине пӗрре сулнипе ҫӗр ҫинчи патшасен чӗркуҫҫине тӑр-тӑр чӗтретсе тӑракан; ҫур кунӗ пек кӑмӑллӑскер, ҫу кунӗ пек ырлӑхлӑскер, кӗр кунӗ пек иксӗлми пурлӑхлӑскер, хӗл кунӗ пек хаярскер.

«Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гу, могущественнейший император Лилнпутии, отрада и ужас вселенной, чьи владения, занимая пять тысяч блестрегов (около двенадцати миль в окружности), распространяются до крайних пределов земного шара; монарх над монархами, величайший из сынов человеческих, ногами своими упирающийся в центр земли, а головой касающийся солнца, при одном мановении которого трясутся колени у земных царей; приятный, как весна, благодетельный, как лето, обильный, как осень, и суровый, как зима.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Астрономсем урӑхла тӑваҫҫӗ: вӗсем Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче Хӗвел тӗттӗмленни иртсе пыракан вырӑнсенче вырнаҫса тухаҫҫӗ.

Астрономы поступают иначе: они размещаются во многих пунктах земного шара, через которые проходит затмение.

Хӗвел тӗттӗмленни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӑйлӑ магнитлӑ тӑвӑл вӑхӑтӗнче пӗтӗм Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче кӗске хумлӑ радиосем ӗҫлеме чарӑнаҫҫӗ.

Во время сильных магнитных бурь на всем земном шаре перестает работать коротковолновое радио.

Хӗвел ҫинчи пӑнчӑсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Анчах ҫак инкексемшӗн ҫиле пуриншӗн те каҫармалла: Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче вӑл виҫме ҫук пысӑк усӑ парать.

Но все эти беды надо прощать ветру: неизмеримо больше польза, которую он приносит на земном шаре.

Xӗвел // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Тунгус метеоричӗ ӳкнӗ хыҫҫӑн ҫӗрле мӗнпур Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче нихҫанхинчен те ҫутӑ пулни интереслӗ.

Интересно, что ночь после падения Тунгусского метеорита на всей Земле была необычайно светлая, как будто светящееся облако окутало весь земной шар.

Метеорсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи ҫынсем тӗлӗнсе те пӗтерейменччӗ, совет ҫыннисем вӗсене пушшех те тӗлӗнтерсе пӑрахрӗҫ.

Мир не успел опомниться от восхищения и изумления, как советские люди еще больше удивили его.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӗсен «бип-бип-бип» тесе паракан сигналне мӗнпур Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи радио юратакан ҫынсем итленӗ.

Их сигналы «бип-бип-бип» слушали радиолюбители всего мира.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

1957 ҫулхи октябрӗн 4-мӗшӗнче чи малтанхи спутнике вӗҫтерсе ячӗҫ, ҫак хыпар самантрах мӗнпур Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче сарӑлчӗ.

4 октября 1957 года был запущен самый первый спутник, и это мгновенно распространилось на весь Земной шар.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Кашни сехетрен Ҫӗр чӑмӑрӗ пысӑклансах пырать, ҫавӑнпа вӑл шупкарах курӑнать.

С каждым часом шар Земли становится все больше, но зато и бледнее.

Уйӑха тӗпчесе сӑнани // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Панулми ҫинчи ҫипе полюсран полюса ҫити карма пулать, ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче ун пек тума ҫук вӗт-ха: 20 пин километр тӑршшӗ ҫип кирлӗ пулать, тата ӑна питӗ пысӑк та ҫӳлӗ тусем, пушхирсем, океансем урлӑ кармалла.

На яблоке легко протянуть нитку от полюса до полюса, а ведь на земном шаре этого не сделаешь: понадобится нитка в 20 тысяч километров длиной и тянуть ее надо через громадные горы, пустыни, океаны.

Тӗнче енӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче пурӑнакан мӗнпур халӑх — икӗ миллиард ҫурӑ ытларах ҫын — тӗлӗнмелле пуйӑсӑн бригадине туса хунӑ.

Все население земного шара — более трех с половиной миллиардов человек — составило бы бригаду этого удивительного поезда.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗр масси ҫинчен, тепӗр тӗрлӗ каласан, Ҫӗр чӑмӑрӗ тытӑнса тӑракан япала виҫи ҫинчен, шухӑшласа илме те йывӑр.

Трудно представить себе и массу Земли, то есть то количество вещества, из которого состоит земной шар.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пирӗн патшалӑх — Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи чи пысӑк ҫӗршыв.

Наше государство — самое обширное на земном шаре.

Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗн пысӑкӑш? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи чи лайӑх обсерваторисенчен пӗри Ленинград ҫывӑхӗнчи Пулково сӑрчӗ ҫинче ларать.

Одна из лучших на земном шаре обсерваторий находится на пулковских холмах близ Ленинграда.

Телескоппа обсерватори // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ҫапла Ҫӗр чӑмӑрӗ тавра чи малтанхи хут ҫаврӑнас ӗҫ виҫ ҫула вуникӗ кун ҫеҫ ҫитменнипе вӗҫленнӗ.

Первое кругосветное путешествие продолжалось без двенадцати дней три года.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Магеллан ҫул ҫӳреме тухиччен Ҫӗр чӑмӑрӗ мӗнле пысӑккине никам та пӗлмен.

До путешествия Магеллана люди не подозревали, как велик земной шар.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хальхи вӑхӑтра кашни карттӑ ҫинчех параллельпе меридианлӑ градус сетки пуррине куратӑн; ҫав сетка ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи таҫти вырӑна та тӗрӗс палӑртма пулӑшать.

Сейчас на каждой карте ты видишь градусную сетку из параллелей и меридианов; эта сетка помогает определить положение любого места на земном шаре.

Ҫӗр мӗн евӗрлӗ? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Вӗсем пысӑк океан карапӗ ҫине ларнӑ та ҫӗр чӑмӑрӗ йӗри-тавра ҫаврӑнма тухса кайнӑ.

Они садились на большой океанский корабль и отправлялись вокруг света.

Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Вӗсем ҫине пӑхса тӑрсан, ҫӗр чӑмӑрӗ те чарӑнмасӑр малалла вирхӗнсе пынине ху ӑшӑнта сиснӗ пекех туйӑнать.

И, право, глядя на них, вы как будто смутно чувствовали сами стремительный, безостановочный бег земли…

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Куратӑр ӗнтӗ, ку — вӑл пӗтӗмпех ҫӗнӗ, ӗҫлӗ интеллигенци, унашкаллине ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи пӗр ҫӗршывра та урӑх тупас ҫук.

Как видите, это совершенно новая, трудовая интеллигенция, подобной которой не найдете ни в одной стране земного шара.

II // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed