Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗсӗнсе (тĕпĕ: хӗсӗн) more information about the word form can be found here.
Пӳртрен шалтан ҫавӑн чулшар курӑнать те, кантӑк ҫумнерех пырса пӑхсан пур япалана та пайӑн-пайӑн мар, пӗтӗмшерӗн курма пулать пуль тесе Янтул пӗррехинче пуҫне чӳрече ӑшне чалӑштарса чикнӗччӗ те кӑшт ҫеҫ хӗсӗнсе ларманччӗ.

Решив, что, высунувшись из окна, можно разглядеть гораздо больше и лучше, Яндул протиснул в него голову и застрял, чуть было не задохнулся.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унта пурнӑҫ хӗсӗнсе ҫитсен вулӑс кантурӗсем тӑрӑх тухса карӑм.

Ну и решил пойти по волостным конторам.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кам та пулсан кӑшт айӑпа лексен — тутара ертсе каять, пурнӑҫ хӗсӗнсе ҫитет — тутара…

Как попадет кто в беду — уводит к татарам, прижмет нужда кого — айда в татары…

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр юман хӑвӑлне кӗрсе хӗсӗнсе ларнӑ тет те — ни каялла, ни малалла тухайман…

Забились оба в дупло и ни туда ни сюда…

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗр кун йывӑҫ хӑвӑлӗнче хӗсӗнсе, сывлама хӑраса пурӑниччен пӗр кун ирӗккӗн пурӑнса курасчӗ, чун ҫунатне пӗтӗм анлӑшӗпе сарса ярасчӗ.

Что ж, он даже не боится смерти, лучше пожить один день свободно, вольно, расправив крылья, чем сто лет жаться в дупле, боясь вздохнуть полной грудью.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ара, сехри хӑпнипе часрах кӗлет айне чӑмнӑ та, савӑл пек хӗсӗнсе ларнӑ».

— Да чего не сделаешь со страху, нырнул с перепугу и застрял, как клин в расщелине.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗнле ун пекех хӗсӗнсе ларнӑ вара вӑл?»

— А как он все-таки под амбар-то угодил?

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Хӗсӗнсе лартӑм, — тет.

— Застрял я, — жалуется он.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ахаль те хӗсӗк пурнӑҫӗ пушшех хӗсӗнсе пынӑ.

Жизнь прижимала и прижимала его изо дня в день.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫулла шыва кӗнӗ чухне унта ачасем ишетчӗҫ, халӗ ӗнтӗ вӑл никама та кирлӗ мар, ак хӗлле кӳлӗ шӑнса ларӗ те, кимӗ ҫаплипех чалӑшшӑн пӑр хушшине хӗсӗнсе юлӗ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тата темиҫе кунран кремльти йышӑнура Алексей Федорович Адашев таҫта кӗтесре кӑна хӗсӗнсе тӑчӗ, калаҫӑва хутшӑнмарӗ те.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӗрекере ларма вӗреннӗ ҫын шӑпӑр шӑтӑкӗнче хӗсӗнсе тӑма юратакан мар.

Help to translate

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

83 ҫулти кинемей ҫапла вара алӑк хушшине хӗсӗнсе ларнӑ.

83-летняя бабушка так и застряла в дверях.

Троллейбусран тухса ӳкнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33207.html

Кам пӗлет, тен, пурӑна-киле ҫемье тата хушӑнса пырӗ, тем тесен те ку йышпа пӗр килте хӗсӗнсе пурӑнма май ҫуках.

Help to translate

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тӗнӗ пек чӳречерен хӗсӗнсе кӗнӗ ирхи хӗвел ури пӳртре ҫӳп-ҫӳхе ылтӑн кашта евӗр ҫакӑнса тӑрать.

Help to translate

12. Килте // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫын нумай пулнипе хӗсӗнсе иртсе кайма тиврӗччӗ.

Поскольку людей было очень много приходилось протискиваться через толпы.

Хавалтан 2-мӗш лайфхак // Хавал. https://t.me/cv_haval/383

Чӗрчунӗ хирӗҫ кӗтессе хӗсӗнсе ларчӗ.

Help to translate

Кашкӑр ҫури — Хура ҫӑлтӑр // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Павлуш чӗркуҫҫи ҫине нихҫан та ларса курманскер, пӗчӗкскер, парта хушшине хӗсӗнсе ларчӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗскӗн чӑваш чунне кӑшт хӗсӗнсе лармалӑх вырӑн пулсан та ҫитӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ик хура куҫӗсем тарӑн лакӑмсенче, ҫӑмламас куҫ харшийӗсем айӗнче хӗсӗнсе вырнаҫнӑ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed