Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑткӑс, хӑнӑхман шухӑшсен капламӗ ӑна тутине чылайччен чӑмлама хистерӗ.Наплыв сложных и непривычных мыслей заставил его долго жевать губами.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Сунар — киленӳ-йӑпану вырӑнӗсенче хаклӑ тирсене ӗҫсе яракан ҫапкаланчӑксен ӗҫӗ; вӗсем кӗтме хӑнӑхман, ҫавӑнпах сезон иртсен туянма пултарассин чӗрӗкӗпех ҫырлахаҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Кӑткӑс, хӑйӗншӗн хӑнӑхман меслетпе вӑл юлашкинчен ҫакнашкал пӗтӗмлетӳ патне килсе тухрӗ: ултав пирки ӗмӗтленни — кӑмӑллах мар, ҫавӑнпа та шӑнкӑрав кӗтме пуҫларӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Кароль тӳрех ӗненекенсен йышӗнчен мар, анчах, ҫийӗнчех ӗненме хӑнӑхман ытти ҫыннӑн тӳрлетме ҫук йӑлипе, пӗрре ӗненсе лартсан ҫакна сурчӑк сирпӗте-сирпӗте ҫирӗплетме хатӗр.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Алӑк тӑрринче — тӑватӑ кӗтеслӗ, решеткеллӗ пысӑках мар хушӑк; ун витӗр никама та шанма хӑнӑхман Фонфред килекенсене сӑнать.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.
Акӑ ҫаврака ҫутӑ, хӑнӑхман куҫсене ҫапа-ҫапа, Роберта суккӑрлатса ячӗ, куҫӗсене аллипе пӑчӑртама хистерӗ; пӳрнисен хушшипе куҫҫуль юхать.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 85–91 с.
Сӗтел ҫитти тап-таса, тирпейлӗ, унта савӑт-сапа лартса тухнӑ; кофейник пӑсланать; ҫӑкӑр, улма-ҫырла, сыр, сухан, каснӑ паштет татӑкӗсем — пачах хӑнӑхман ӳкерчӗк: вӑл хӑй утса ҫӳресе е тӑрса, кӗнеке вуланӑ май ҫырткалани аса килчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 74–80 с.
— Эпӗ ӑна улталаяттӑм, — терӗ Энниок, — анчах тарма, пытанма хӑнӑхман.— Я мог бы обмануть его, — сказал Энниок, — но не привык бегать и прятаться.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Мард чӗмсӗрлӗхе хӑнӑхман, вӑрттӑн япаласене чӑтма пултараймасть, анчах хальхинче яланхилле хӗрсе каймарӗ: шӑплӑх, сӗмлӗх, тунсӑхпа тата пысӑк ҫӑлтӑрсемпе тулнӑ тавралӑх, — ҫаксем пурте капитана шӑртланасран хӑйсен тӗлӗнмелле вӑйӗпе — тавлашусӑр пӑхӑнтаракан хаяр хушулла — чарса тӑраҫҫӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Эпӗ кӑнтӑрла тӗлнелле вӑранса каяттӑм, яланах ҫав бухтӑра, эсӗ манпа тӗл пулнӑ ҫӗрте; «Этна» нихӑҫан та унтан тухман пек, манпа пӗрле вара — чӑн-чӑн суккӑрсем, хӑйсемшӗн хӑнӑхман кӑткӑс пӳлӗмсенче хыпашла-хыпашла куҫакансем; вӗсем пурнӑҫӗ тӑруках ҫапла улшӑннӑшшӑн хыттӑн кулянатчӗҫ, ҫывӑратчӗҫ, нумай ҫиетчӗҫ тата вӗҫӗмсӗр харкашатчӗҫ; эпӗ вара — ӑнлантарсам мана ҫакна? — каяймастӑп, кимӗ пин метр ҫӳллӗшӗнче ҫакӑнса тӑрать тейӗн; анчах хӗвел аннӑ-анманах, ыйха путсанах, тӗлӗкре ҫакна кураттӑм: хушусем паратӑп, суккӑрсем вун виҫҫӗшӗ те — чӑн-чӑн морякла ҫаврӑнӑҫуллӑ, опытлӑ, ӗҫре вӗресе тӑраҫҫӗ; тата — паллӑ мар ҫар флочӗ тӑнӑ тӗле чее маневрсемпе пырса кӗретпӗр те карапсене путаратпӑр, кашнинчех каялла тухса шӑвӑнатпӑр, ҫакӑн хыҫҫӑн вара шанӑҫ пуҫӗпех пӗтнӗн макӑратпӑр.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 285–292 с.
— Эпӗ каҫарма хӑнӑхман.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Хӑй хӑнӑхман хатӗрпе мелсӗррӗн, анчах хавхалансах ӗҫлет ҫак ҫын.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Пэд ӳсӗрпе пӗрех; кӑмӑллӑн мӑшлатса юрӑ ӗнӗрлеме хӑтланчӗ, анчах унӑн чирлӗ карланкинчен хӑрӑлти ӳлевсӗр пуҫне нимӗн те тухмасть; карланки, ӑнланмалла, юрра-кӗвве пачах та хӑнӑхман, ку — манаха утӑ ҫиме вӗрентни манерлех.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Хӑйне хирӗҫ каланине итлемешкӗн пач хӑнӑхман курӑнать вӑл.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Иван сиксе тӑчӗ те, Агриппинӑна нӳрӗ йӗме ҫаплипех тӑхӑнса яма хушрӗ: хӗр хӑнӑхман алли-урипе йӗме тӑхӑннӑ май хӑрах ури ҫинче сиксе тӑнӑ вӑхӑтра, татах темиҫе снаряд ӳке-ӳке ҫурӑлса каять.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Арӑмӗ ҫавӑн йышши айӑпсӑр сӑмахсемпе те ятлаҫнине илтме хӑнӑхман Емельянов ҫавӑнтах пуҫне ҫӗклерӗ.Он не привык слышать от жены даже таких невинных ругательств и поднял голову.
9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Анчах вӗсене хӑйсем хӑнӑхман ирӗклӗхӗн хумӗ пырса ҫапрӗ те, вӗсем штатски тумпа ҫӳрекен жандармсемпе шпиксем хыҫӗнчен йӗрлесе, митингсенче ларса, вӗҫӗ-хӗррисӗр суйлавсем туса тата депутатсем уйӑрса вӑхӑта ытларах ирттерме пуҫларӗҫ.
2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ҫакӑн пеккине курса хӑнӑхман Европа ҫыннин куҫне ҫак халӑх пит хӑрушшӑн туйӑнса кайрӗ.Для моего непривычного европейского глаза это было ужасное зрелище.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хама хам эпӗ темле кичем пулнӑ пек, хӑнӑхман пек туятӑп.
Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑрӑм ҫула утма хӑнӑхман ҫынсем ураран ӳксе ҫавӑнтах ҫывӑрса каяҫҫӗ.Люди, не привыкшие к длинным переходам, валились и засыпали тут же на земле.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.