Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑтам шкулта вӗренекенсем хӑйсем те ҫак ӗҫе ҫӑмӑллӑнах тунӑ пулӗччӗҫ, анчах сиртен кашниех хатӗрри ҫине килсе ларасшӑн мар пуль, тетӗп эпӗ.
I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ӑна Егортан куҫа курӑнман стена уйӑрса тӑнӑ пек туйӑнать пулсан та, вӑл яланах сыхӑ пулни, Дымшаковӑн чӑрсӑр хӑтланӑвне чарса лартма кирек хӑҫан та хатӗрри курӑнать.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Унӑн ҫуталса тӑракан сӑнӗнче кашни йӗрӗнчех хытӑ хавхаланни, пысӑк телейлӗх, мӑнаҫлӑх, пурне те тума хатӗрри, ӑна тума пултарасса ӗненсе тӑни — пурте ҫав тери уҫҫӑн палӑрса тӑчӗҫ.
IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ротӑсенче ире хирӗҫ кӑларнӑ листовкӑсенче салтаксенчен нумайӑшӗсем васкавлӑн ҫырнӑ заметкисем урлӑ, боевой приказа пурнӑҫлассишӗн хӑйсен пурнӑҫне те пама хатӗрри ҫинчен командованине тата ҫапӑҫури юлташӗсене шантарчӗҫ.
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Хворостянкин Татьянӑна хӑйпе юнашар вырӑн парса кӑмӑллӑ та ачаш пулма тӑрӑшрӗ: йӑл-йӑл кулкаласа илчӗ, е уссине якаткаларӗ, е хӑй партбюро секретарӗпе пӗрле яланах тачанка ҫинче ларса ҫӳреме хатӗрри ҫинчен калаҫрӗ…
XXVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл лашасене, тӑллисене салтса ҫӑвархланӑ та, пусӑ шывӗпе шӑварнӑ хыҫҫӑн, часах хускалса кайма хатӗрри ҫинчен пӗлтернӗ.Распутав лошадей и взнуздав их, а затем напоив из колодца, он вскоре сообщил, что можно трогаться.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Эпӗ хам позировать тума хатӗрри ҫинчен сире шӑпах ҫур сехет хушши ӗнтӗ ӑнлантарма тӑрӑшатӑп, Gott.
Юлашки ҫулҫӑ // Николай Степанов. О. Генри. Юлашки ҫулҫӑ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 113-118 с.
Тахҫан пӗрре, хальхи пекех хӗллехи уяр кун вӑл хӑйӗн пулас арӑмне уншӑн пур йывӑрлӑхсене те ҫӗнме хатӗрри ҫинчен, кирек мӗн тума та пултарни ҫинчен каланӑччӗ.
Телейлӗ ҫемье // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 93–104 стр.
Фашистсем отряда йӑлтах тенӗ пек пур енчен те хупӑрласа, ҫӳлти тӗнчене каякан сукмаксене пӳлсе лартсан, комсомолецсем отряда пулӑшма шухӑшлани ҫинчен, кирлӗ пулсан, отрядшӑн вилме те хатӗрри ҫинчен командованине пӗлтерчӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тупсӑмне тупас пулать, ун патне тӗрӗс ҫулпа пырас пулать, тухать-и, тухмасть-и тесе тӗрлӗ еннелле пӑрӑнас пулмасть, хатӗрри ҫумне те ҫыпҫӑнма кирлӗ мар.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тепӗр темиҫе минутран Устенька пӳрте кӗчӗ те, пӗтӗмпех хатӗрри ҫинчен пӗлтерсе, хӑнасене хӑйсем патне пыма чӗннӗ.
XXIV // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Ҫапах та вӑл аптраса ӳкмерӗ, хӑй хваттершӗн тӳлеме хатӗрри ҫинчен ӑнлантарса парасшӑн пулчӗ, анчах карчӑк ӑна каласа пӗтерме памарӗ.
X // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Унтан вӑл кирек хӑҫан та маншӑн тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫлеме сӑмах пама хатӗрри ҫинчен пӗлтерчӗ.Затем он сказал, что готов, не откладывая, тотчас же поклясться мне в верности.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Ун куҫӗнче тем пек савса тӑни те вилме хатӗрри йӑлкӑшса тӑчӗ!И столько скорби, любви и жертвенной преданности светилось в ее глазах!
XV. Курнӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Урӑх ним ӗҫре те пулӑшаймастӑп пулсан, эпӗ сире вилме пулӑшма пултаратӑп, — наркӑмӑш пама хатӗрри ҫинчен каларӑм ӗнтӗ: лайӑх, пӗр асаплантармасӑр, хӑвӑрт вӗлерекен, лайӑх наркӑмӑш парӑп.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Кунта вара нервсем, пирӗн ӗҫлӗ ҫынсенни пек, ҫирӗп те, пирӗнни пек, аталаннӑ та — питӗ час туйса илеҫҫӗ; савӑнӑҫа кӗтсе илме сывлӑх тӗлӗшӗнчен маттур, вӑйпа ӗҫлекен ҫынсем ҫеҫ хатӗрленсе ҫитнӗ, уншӑн пӗтӗм чун-чӗререн ҫунса тӑма хатӗрленсе ҫитнӗ; пирӗн, интеллигентсен, ҫак япала ҫук вӑл, ҫав савӑнӑҫа кӗтсе илме хатӗрри ҫак ҫынсенче, интеллигентсенче, мӗнпур ҫепӗҫ сисӗм-туйӑмсемпе пӗтӗҫсе тӑрать; вӗсем нравственность тӗлӗшпе те пирӗн пекех аталанса ҫитнӗ, вӑй тӗлӗшӗнчен те вӗсем ҫирӗп ӗҫлекен ҫынсем пекех вӑйлӑ, паллах ӗнтӗ пирӗн вӗсен савӑнӑҫӗ, киленӗвӗ, вӗсен чун-чӗринчи хӗрӳлӗхӗ пирӗннинчен чӗрӗрех те, вӑйлӑрах та, анлӑрах та, ырӑрах та.
10 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ҫакӑ вӑл интереслӗ япала; юлашки вунӑ ҫул хушшинче чи лайӑх вӗреннӗ хӑшпӗр медицина студенчӗсем вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн практика ӗҫӗпе пурӑнасшӑн марри, май килсенех, медицинӑпа ҫыхӑнса тӑракан наукӑсенчен хӑшиншӗн те пулин — физиологишӗн, химишӗн е мӗн те пулин ҫавӑн пеккишӗн — медицинӑна пӑрахма хатӗрри палӑрчӗ.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Калаҫнӑ май, унӑн сассинче кулас кӑмӑлӗ пурри, иртӗнсе калаҫма хатӗрри палӑрчӗ:В голосе ее дрогнули смешливые и вызывающие нотки, когда она протяжно спросила:
26-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Сире, тӑванӑмӑрсем, хатӗрри ҫине килсе кӗме намӑс пулӗ-ха акӑ!
19-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗртен камшӑн та пулин вилме хатӗрри ҫинчен каласси — чее этемсен мелӗ вӑл.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956