Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑнма (тĕпĕ: тӑхӑн) more information about the word form can be found here.
Ҫине тӑхӑнма тум-тир ҫук-и ун?

Или ей нечего надеть?

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул ӑна тӑхӑнма тӑчӗ те пуҫӗ ҫатӑр ыратнипе тӑхӑнаймарӗ.

Яндул хотел надеть ее, но голове было так больно, что он оставил шапку в руках.

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук тумланнине кура унӑн юлташӗ те кӑмака хыҫне чӑмрӗ, васкасах тӑхӑнма тытӑнчӗ.

Видя, что Ивук переодевается, Педер тоже нырнул за печку, зашуршал одеждой.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Хама валли… тӑхӑнма.

— Да моя это одежа, моя!

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пасар тумтиррине тӑхӑнма пуҫлани те ик-виҫӗ ҫул ҫех те, лайӑххине ҫын час хӑнӑхать-ҫке.

хотя и носил городской наряд не более двух-трех лет. Но ведь к хорошему человек привыкает быстро.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр ҫур сехетрен Ухтиван паҫӑрхи ачаллӑ хӗрарӑм килне пӗр пӑт ҫӑнӑх та юр-вар кайса леҫет, Хӗлипе укҫа, Мултиер хӗрне пӗчӗк Кӗлпиккене — кӗпе ҫӗлетсе тӑхӑнма — пир парать.

Через полчаса Ухтиван занес в избу женщины, у которой умирал ребенок, пуд муки, Хелипу дал денег, маленькой Кельбиге, дочке Мульдиера, — холста на платье…

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Килти ҫемйи вара выҫӑ ларать, тӑхӑнма тумтир ҫук.

А семья голодает, ни обуть, ни надеть.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унтан… кӗпе-тумтир те… ҫӗнӗреххине тӑхӑнма тивмест-и.

Потом… потом и одежонку не грех сменить на лучшую.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сана кирли кашни кун хатӗр: Ҫиме, ӗҫме те тӑхӑнма; Мӗнле ҫӳп-ҫап чунна хумхатӗ, Чӗнсен кам пымӗ пӑхӑнма.

Help to translate

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Чей ӗҫме час-час кӗмесен ҫавӑн пек вӑл, аташса кайма та пулать, — тӑрӑхларӗ кил хуҫи вӗсене салтнӑ ҫӑпатасем вырӑнне тӑхӑнма тӑла пушмаксем тупса парса.

Help to translate

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Фатьма-Салтан Хусанта тӑхӑнма ҫӗнӗ кӗпесем ҫӗлеттерчӗ.

Help to translate

11. Хаяр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫие тӑхӑнма та чылай япала кирлӗ-ҫке.

Help to translate

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

— Ан ман, ывӑлӑм, ҫинҫе вӑхӑтӗнче йывӑҫ ҫине улӑхма, ҫӗр чавма, юпа лартма, утӑ ҫулса яла илсе кӗме, тырӑ пучаххине татма, выльӑх пусма, пӗветнӗ кӗпе-йӗм тӑхӑнма юрамасть.

Help to translate

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ак халь ҫӗлӗкне тӑхӑнма пултаратӑн, — ҫӗртен шап-шур юр пулнӑ ҫӗлӗкне илсе пачӗ вӑл.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хаклӑ, илӗртекен япаласем тӑхӑнма сӗнеҫҫӗ.

Вам стоит отдавать предпочтение в сторону дорогостоящей и довольно заметной и даже броской одежды.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫакӑ «корона» тӑхӑнма, хӑвӑра ытларах хаклама сӑлтав мар-и?

Это ли не повод хотя бы на чуть-чуть примерить «корону» и повысить самооценку?

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Николай Сергеевичпа ҫӗнӗ врач палатӑсене кӗрсе курасшӑн пулнине пӗлсен, часах пӗчӗк пӳлӗмрен халатсем илсе тухса пачӗ, тӑхӑнма пулӑшрӗ.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халат улӑштарса тӑхӑнма кӑна ӗлкернӗччӗ Эльгеев — хӑрлатакан сасӑпа хӑрушшӑн кӑшкӑрса яни илтӗнчӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Шинель тӑхӑнма тӑнӑччӗ кӑна, — ӑна хирӗҫ вӑрӑм пӳллӗ хыткан арҫын килсе кӗчӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Ҫӑм алсиш тӑхӑнма именетӗп, — ӑшшӑн кулса илчӗ хӗр.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed