Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тепрехинче виҫҫӗр утӑмранах канмалла пулнӑ.Следующий продолжительный отдых пришлось устроить уже через триста шагов.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Пӗррехинче ҫеҫ вӗсем йӑран ҫинче ӗҫлекен хӗрарӑма курнӑ тата тепрехинче икӗ хӗрача Нюшӑна кӑшкӑрса хӑйсем патне выляма чӗннӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Тепрехинче уҫмастӑп.
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тепрехинче вӑл малтанах чӗнмесӗр тӑчӗ, унтан пуҫне пӑрса ман питрен тинкерсе пӑхрӗ.В другой раз он сначала помолчал, потом повернул голову и внимательно посмотрел мне в лицо.
XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Сывӑ пул, тепрехинче бутылка кӗленчи урлӑ мар, решеткеллӗ алӑк витӗр калаҫасса шанатӑп.
Хӑнара // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 82–85 с.
Тепрехинче, тен, чун ҫӗкленсе кайсан, гопак та ташласа парӑп…В другой раз когда, может, и гопака станцую, если разойдусь…
Тӗлӗк // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Тепрехинче хам шухӑша пурнӑҫларӑмах, чӗлхе тухса кӗнине куртӑм.В другой раз я все-таки добился: видел, как мелькнул язычок.
Ултавлӑ колбаса // Никита Волков. Пришвин М.М. Ярик: калавсем; вырӑсларан Н. Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1939. — 16 с. — 11–16 с.
— Тепрехинче вӑл хӑй пек кутилӑсен компанипе пӑрахут ҫинче пынӑ.— Другой раз ехал на пароходе с компанией таких же, как сам, кутил.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Кам пулатӑн эсӗ? — ыйтнӑ вӑл унран тепрехинче.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Тарӑхать хӗр ҫул ҫинче; Ун патне тепрехинче Илӗп тимӗр шапасем — Тараймаҫҫӗ, тет, вӗсем.Тут взяла ее досада: И ни в чем мне нет отрады! Если вновь к нему пойду — Черепах двух приведу.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тепрехинче сӗм ҫӗрле пулса ҫитнӗ, анчах Бай килне таврӑнман.В другой раз он не вернулся домой, хотя уже совсем стемнело.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗррехинче питӗ пысӑк та тӗреклӗ кашкӑр тытрӑм, тепрехинче упана персе ӳкертӗм.
Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Эпӗ ӑна нумайччен ҫирӗм, ҫисе ярайман пирки тепрехинче те ҫиме хӑвартӑм.
Тӗнчери чи вӗтӗ панулми ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Тепрехинче хамах сума шутларӑм.
Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив
— Тепрехинче илӗп.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ӑна темиҫе хутчен те пӗрре пӗр кружока, тепрехинче тепӗрне ҫырӑнма сӗннӗ, анчах Костьӑн кружока ҫӳресси килмен — уншӑн ҫакӑ урока ҫӳренӗ пекех туйӑннӑ: ҫавӑн пекех расписани пур, килте тумалли ӗҫсем хушса яраҫҫӗ…
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Тепрехинче те курас килмест.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Ну, юрӗ, тепрехинче эппин.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ачасем унран кулаҫҫӗ, тепрехинче сысна пырӗ те ӑна хӑйне, ҫу сӗрнӗ ҫӑкӑра ҫинӗ пек, ҫисе кайӗ, теҫҫӗ…Ребята над ней смеются и говорят, что в следующий раз придет свинья и съест ее, как бутерброд…
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Тепрехинче Катилина хӑйӗн пиччӗшӗпе хирӗҫсе кайса, ӑна тытса вӗлернӗ те ун пурлӑхне хӑй илсе юлнӑ, ҫав майпа вара вӑл хӑйӗн юхӑннӑ пурлӑхне йӑлтах пӗтес ҫӗртен хӑтарнӑ.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.