Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

спасибо (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Спасибо, Аркаша, — шӑппӑн каларӗ те Николай Петрович, унӑн пӳрнисем каллех куҫхаршисем тӑрӑх тата ҫамки тӑрӑх ҫӳреме пуҫларӗҫ.

— Спасибо, Аркаша, — глухо заговорил Николай Петрович, и пальцы его опять заходили по бровям и по лбу.

V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

«Спасибо ӗнтӗ, аннеҫӗм!

— Та спасиби, мамо!

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

А эпӗ хамӑн вилнӗ арӑма, Хвеҫкӑна, туй иртсе кайсан тӑваттӑмӗш кунне тин ыталама вӗрентӗм, уншӑн та кума спасибо: пуса каччи пулнӑччӗ те, ӑс пачӗ».

А я на четвертый только день после свадьбы выучился обнимать покойную свою Хвеську, да и то спасибо куму: бывши дружкою , уже надоумил.

III // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Рабочи класа спасибо!..

Спасибо рабочему классу!..

XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо, Оля… эпӗ темле… ҫакна… пӗтӗмпех…

— Спасибо, Оля… и я просто… как-то все это…

XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо сире, Наталья Павловна, — терӗ Сергей, унтан Наталья Павловнӑн пӗчӗккӗ те ӑшӑ аллине чӑмӑртарӗ те хӑвӑрттӑн утса тухрӗ.

— Спасибо вам, Наталья Павловна, — сказал Сергей и, пожав теплые, маленькие ладони Натальи Павловны, быстрыми шагами вышел.

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ну, спасибо, халӗ манӑн чунӑм лӑпланать.

Ну, спасибо, теперь душа моя успокоится.

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Ӑшӑ сӑмахсемшӗн спасибо, Савва Нестерович.

— Спасибо, Савва Нестерович, за теплые слова.

XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо сире, Тимофей Ильич, пирӗн пата килнӗшӗн, анчах манӑн паян та нимӗн кӳренсе каламалли те ҫук, пурте йӗркеллӗ пулса пырать…

— Спасибо, Тимофей Ильич, что вы нас навещаете, но у меня и сегодня никаких жалоб нету, все идет нормально…

XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ҫавӑншӑн ҫынсем кама спасибо каламалла?

И кому за это люди должны сказать спасибо?

X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Мана кун пек ӗҫ панӑшӑн спасибо сана, Сережа, — терӗ вал, йӗпеннӗ хура ҫӳҫне турапа якатса; унӑн хырӑнман, кӗл пек кӑвакарнӑ питҫӑмартисемпе ҫамки тӑрӑх тумламсем юхса анаҫҫӗ.

— Ну, спасибо, Сережа, устроил ты мне службочку! — сказал он, приглаживая расческой мокрые потемневшие волосы; по небритым пепельно-серым щекам, по лбу стекали капельки.

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо, спасибо, Евсей Гордеевич, — ассӑн сывласа каларӗ Федор Лукич.

— Спасибо, спасибо, Евсей Гордеевич, — тяжело дыша, проговорил Федор Лукич.

XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо ырӑ сӑмахшӑн, Андрей Васильевич.

— Спасибо на добром слове, Андрей Васильевичем.

VII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо

Help to translate

II // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Ванса кайнӑ моторне юсама Пятигорска «Сельэлектро» кантурине илсе кайрӑмӑр — унта та укҫа кирлӗ: спасибо каланӑшӑн пӗр монтер та юсамасть.

Тот мотор, что поломался, отвезли в Пятигорск на ремонт — «Сельэлектру» тоже гони гроши: за спасибо исправлять не будут.

I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо сире, Наталья Павловна, — терӗ Ирина.

— Спасибо вам, Наталья Павловна, — сказала Ирина.

XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Спасибо, тусӑм… —

Спасибо, друг…

XX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Спасибо сана, вырӑс чунне!

Спасибо тебе, русская ты душа!

XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Ну, спасибо, хаклӑ тусӑм, пуриншӗн те, пуриншӗн те!

— Ну, спасибо, дорогой, за все, за все!

XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Спасибо кала, хӑвна та хам сӗтӗрсе тухрӑм.

Самого-то, скажи спасибо, на себе выволок.

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed