Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Этем пуҫ шӑммиех, пичче! — терӗм ӑна хирӗҫ эпӗ, унран та сахалах мар тӗлӗнсе.— Человеческий череп, дядя! — ответил я, пораженный не менее его.
XXXVII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ман тӳпе те сахалах мар.
Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Хӑвӑртлӑх ытла сахалах мар, тинӗсӗ ытла та пысӑк.
XXXIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах, тӳррипе каласан, сирӗн валли те ӗҫ сахалах юлман-ха.
X сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Эсӗ ӑнланатӑн пулас: ученӑйсем хушшинче кӗвӗҫекенсем те сахалах мар: вӗсенчен пайтахӑшӗ ҫав инҫе ҫула тухса каяс текеннисем те тупӑнӗҫ, анчах вӗсем пирӗн ҫав вӑрттӑн ҫулӑмӑр ҫинчен эпир каялла тавӑрӑнсан тин пӗлмелле пултӑр, — терӗ.
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Фролов Павлинӑн шухӑш-кӑмӑлне ӑнланать, хӑй те вӑл унран сахалах мар пӑлханать, хӑйне аран-аран кӑна тытса чарать.Фролов понимал состояние Павлина, сам волновался не меньше его и только усилием воли сдерживал себя.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тен, сирӗн паллакан ҫынсем те сахалах мар пулӗ…
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Епископӑн вӑрттӑнтарах тухакан сассинче сахалах мар наркӑмӑш пурри сисӗнчӗ.— Во вкрадчивом тоне епископа, каким были сказаны эти слова, было немало яда.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Унтан… тенӗ вӑл вӑйран, — ҫулсем сахалах мар ӗнтӗ.— Ну, потом… — продолжал он с усилием, — человек уже в возрасте.
XXXII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ун пеккисем хулара сахалах мар-тӑр, анчах ҫӗрле ӑҫтан тупӑп-ха эп ӑна?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кунта вара халӑхӗ те сахалах мар — утаҫҫӗ, утаҫҫӗ… ӑҫта каяҫҫӗ — паллӑ мар.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсен хушшинче хаваслисем те сахалах мар.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Йӑтмаллийӗ вара пирӗн сахалах мар: карабин, сапер кӗреҫи, противогаз, теодолит, буссол, стереотруба — акӑ мӗн чухлӗ!
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Хӑй арпашса кайнипе, тӗрлӗ йӑнӑшсем тунипе те ӑна сахалах мар хисеплекен пулчӗҫ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл чӑнласах та ачасем хӑйсен тусӗсене сахалах мар сӑнласа кӑтартнӑ ҫын пулчӗ.Действительно, это был тот самый человек, которого так часто дети описывали своим друзьям.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулҫӳревҫӗсем юлашки тӑватӑ уйӑх хушшинче сахалах мар хавхаланнӑ пулин те, Ливан кедрӗсемпе тата Калифорнири мамонт йывӑҫӗсемпе тавлашма пул-таракан ҫак темӗн пысӑкӑш йывӑҫсене курсан, хавхаланмасӑр чӑтса тӑраймарӗҫ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Шаларах тӗкмесен иккӗмӗш ӗречӗ каять, юлашкинчен, виҫҫӗмӗшӗ — пӗрене карта пур, унта сахалах мар чунилли вырӑнӗсем туса пӗтернӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Юлашки ӗмӗрте маориецсем сахалах мар пӗтнӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Эсир сахалах мар тӳссе ирттернӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эпӗ час-часах госпитальсене ҫӳре пуҫларӑм, мана икӗ хутчен касрӗҫ; юн нумай тӑкӑнчӗ, вӑй та сахалах мар пӗтрӗ, анчах мана халь те ку япала хӑҫан пӗтесси ҫинчен никам та каласа параймасть.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.