Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӗркун the word is in our database.
пӗркун (тĕпĕ: пӗркун) more information about the word form can be found here.
Пӗркун пирӗн ялти пӗр вӑрра Хусан енне ӑсатрӗ».

Недавно вот одного нашенского вора в Казань проводил…

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пӗркун Атапай ҫыннисем хытӑ хӑратнӑ.

— Недавно, говорят, адабаевцы шибко напугали их.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ пӗркун илсе килнисене те ҫисе яманччӗ-ха.

— Я еще и те-то, что до этого принесли, не съел.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗркун эсӗ пӗрер ҫултан, тен, хулана куҫӑпӑр терӗн.

Помнишь, ты говорил, через годик-два мы переедем в город, помнишь?

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Итле-ха, Ивук, эсӗ пӗркун сана курмасӑр пӗр сехет те пурӑнма пултараймастӑп теттӗнччӗ-ҫке?

— Ивук, а не ты ли говорил недавно, что часу не можешь прожить, не видя меня?

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗркун кӑткӑ тӑрмашнӑ вырӑна ҫатма пек яка ҫӗре, урай варрине шӑй кайса ҫинҫе туналлӑ йӗпе кӑмпа шӑтса ларнӑ.

Посредине ровного земляного пола выросла бледная поганка на тонкой ножке.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗркун тиек каларӗ тет-ха!..

Дьяк недавно сказал, слыхал, наверно?..

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗркун ман кив кӗпене тӑхӑнтартрӗ.

А недавно отдал мою старую рубаху…

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Ара, ухмах мар-и. Пӗркун Яка Иллене юлашки тырра сутса ятӑм.

— И не дурак ли я после этого? На днях продал Илле остатки ржи.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем каланӑ тӑрӑх, пӗркун илсе кайнӑ сурӑхсенчен чылайӑшӗ кантур картинче выҫӑ вилсе пӗтнӗ иккен, ыттисене кантуртисем пусса ҫинӗ.

Из их слов шургасинцы узнали, что большинство увезенных конторщиками овец подохли во дворе управы.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗркун тавлашре Ишекри пӗр хуҫа Шупашкар сутуҫисемпе.

Видел Илле, как однажды ишакский торговец пытался доказать свою правоту чебоксарским купцам.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хула ҫынни укҫа парасшӑнччӗ, анчах кинемей лӗх-лӗх ҫеҫ кулчӗ: «Ҫав ҫӗрме пуҫланӑ кавӑншӑн кам укҫа илтӗр! Эпӗ ӑна пӗркун тула тухса пӑрахасшӑнччӗ, мансах кайнӑ. Ватӑлатпӑр ҫав, манӑҫ чирӗ ерчӗ…» — тесе ӑсатрӗ вӑл хӑнана.

Help to translate

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

Тукай пӗркун Мускава килсенех илтнӗччӗ, патша ялан ҫак ҫынсемпе ӗҫлет.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эп пӗркун калама манса кайнӑ.

Help to translate

2. Йывӑр ҫулталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукай чӑтаймаре вара, пӗркун вӗсене кӗперпе каҫарасшӑн пулман сотнике палласа илсе ӑна хӑй сӑмах хушрӗ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Э-э, кӑна эс мана пӗркун та каларӑн, пысӑк карачи, — терӗ Тукай.

Help to translate

10. Пысӑк карачи сӑмахӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗркун лашасем пирки тапӑнтӑн, халь ав хӗр ачу пирки.

Help to translate

9. Юлашки ҫуна ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сана пӗркун пире пӑтӑрмах кӑтартнӑшӑн шӑп та шай Чалӑм тӗлне кутӑн ҫакса хӑваратпӑр!

Help to translate

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ахаль мар пӗркун Эхмемет ун килне ним хӑрамасӑр чупса пычӗ.

Help to translate

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗркун хӗр тупса пама ыйтрӑм та, нимӗн те шарламарӑн.

Help to translate

8. Каҫхи калаҫу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed