Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак кун Мускавра студентсем пӑлханни ҫинчен хаҫатра пӗлтерӳ пичетленет.В этот день в газете напечатали сообщение о студенческих беспорядках в Москве.
Хусанти пуху // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӗҫех Чӗмпӗр хаҫатӗнче: «Куҫса кайнӑ пирки ҫуртпа сад, рояльпе сӗтел-пукансем сутаҫҫӗ. Мускав урамӗ, Ульяновсен ҫурчӗ», — текен пӗлтерӳ ҫапӑнса тухать.
Сывӑ пул, Чӗмпӗр! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Стена ҫинче пӗлтерӳ ҫакӑнса тӑрать: «Табак туртма нимӗҫсене кӑна юрать».
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Часах нимӗҫ командованийӗ пушар сарайӗн алӑкӗ ҫине еврейсене ҫывӑхри комендатурӑна кайса ҫырӑнма хушакан пӗлтерӳ ҫакса хунӑ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Вӑхӑтран вӑхӑта сывлӑш ҫавӑрма тесе чарӑнса тарне шӑлкаланӑ, тӗлӗнсе тӑракан ача ҫине, ун аллинчи пӗлтерӳ ҫине пӑхса илнӗ те, татах аллисемпе хырӑмне тытса, хӑйне такам кӑтӑкланӑ пек ахӑлтатса кулнӑ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Ҫак икӗ пӗлтерӳ хушшинче нимӗҫсем айӗнчи пӗрремӗш коммерсантӑн пӗтӗм кӗске карьери шавласа иртрӗ те вара унӑн чапӗ те, аялалла ӳкни те ҫавсенче пулчӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вырӑнти хаҫатра ҫӗнӗ пӗлтерӳ тухрӗ:
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вырӑнти хаҫатра пӗлтерӳ тухрӗ: «Нимӗҫсен командованийӗ ирӗк панипе Старчаков господин комиссионный магазин уҫать».
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ҫыхӑну каллех татӑлчӗ — ҫӗнӗ пӗлтерӳ илтӗмӗр: «Самолӗт ҫунать. Лётчик аманчӗ. Стрелока вӗлерчӗҫ».Опять наступил перерыв — и новое сообщение: «Самолёт горит. Лётчик ранен. Стрелок убит».
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ӑнсӑртран инкеке лекнӗ ҫынсене ҫак пӗлтерӳ ҫав териех савӑнтарса янӑ, вӗсем вара ахаль те ҫав тери сахал тӑрса юлнӑ апатне те ҫуррине яхӑнах ҫисе янӑ.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл васкаса, пысӑк саспаллисемпе пичетленӗ, йӗри-тавра хура йӗрпе ҫавӑрнӑ пӗлтерӳ пулнӑ.Оно было напечатано на скорую руку крупным шрифтом и обведено траурной каймой.
Эпилог // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Министерствӑран килнӗ пӗлтерӳ копине «Ирӗклӗ сӑмах»ра тупма пултаратӑр.Копия министерского уведомления есть в распоряжении «Ирӗклӗ Сӑмах».
Юстици Министерстви чӑвашсен националистла пӗрлешӗвне регистрацилеме килӗшмен // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
1926-мӗш ҫулхи июнӗн 2-мӗшӗнче тухнӑ хаҫатсенче Совет Союзӗ тӑрӑх самолетпа вӗҫесси ҫинчен Чкалов ҫакӑн пек пӗлтерӳ вуланӑ:2 июня 1926 года Чкалов прочел в газетах следующее сообщение о круговом перелете по СССР:
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
«Крым сасси» хаҫатӑн 1944-мӗш ҫулхи январӗн 12-мӗшӗнче тухнӑ номерӗнче Германи комадованийӗ «Крымри бандитсене пӗтерес енӗпе туса ирттернӗ татӑклӑ мероприятисем» ятлӑ пӗлтерӳ кӑларчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Управа членӗсенчен пӗри пирӗн ҫар килне кунах, Керчьре юлнӑ хула совечӗн депутачӗсене хула совечӗн ӗҫне ҫӗнӗрен тапратса ярасси ҫинчен канашлама управа ҫуртне пухӑнмалла тесе, управа ҫурчӗ ҫине пӗлтерӳ ҫырса ҫапнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Каҫхине вунӑ сехетре хула комитечӗн секретарӗ «секретлӑ» пӗлтерӳ илчӗ: ҫӗрле нимӗҫсем Евпатори таврашне десант-парашютлӑ дивизи пӑрахаҫҫӗ, имӗш.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пулас цирк ҫинчен Виль мухтаса пӗлтерӳ ҫырнӑ та, ӑна хаҫата адреслесе пуштӑ ешчӗкне кайса янӑ.Виль написал рекламу будущему цирку; рекламу опустили в почтовый ящик на имя местной газетки.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ҫав пӗлтерӳ прерири вӑйӑ хыҫҫӑн икӗ эрнерен килнӗ.
XXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Фортран официаллӑ пӗлтерӳ килни ҫав хӑрушӑлӑх чӑнах та пулни ҫинчен татӑклӑн каласа панӑ.Полученное официальное сообщение из форта подтвердило реальность этой опасности.
XXVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Пӗлтерӳ ҫирӗм пиллӗкмӗш страницӑра…
«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.