Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ун пек пӑтранчӑк шухӑшсем хӑшне-пӗрне варвиттие ертме пултарӗҫ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Калама ҫук пӑтранчӑк, тесшӗнччӗ эпӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Ку ҫырӑва илсен, Слюсарев шухӑша ӳкрӗ: унта Баратынски-монархиста тӗртсе илнине чухларӗ, Алексей Алексеевич час-часах Питӗртен «пӑтранчӑк хыпарсем» илтсе килнисем ҫинчен ҫырнине те туйрӗ.
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Унӑн асӑрханулӑхӗнче пӑтранчӑк пӗр ыйту тӑрать — яланах.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Каллех ҫывӑрмӑша кӗрсен вӑл ларчӗ те тӗлӗрсе кайрӗ; чунӗнче питӗ нӗрсӗр, пӑтранчӑк.Снова войдя в спальню, она села и задремала; и было ей нехорошо, смутно.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Моргианӑн тӑртаннӑ усал кулли, выляса айкашма тӑсӑлнӑ ача аллине ҫӗҫӗ шӑтарса кӗнӗн, куҫӗсене хӗсме хистет; пӗтӗм кӗлетки тӑрӑх пӑтранчӑк чӗтрев чупать, акӑ вӑл каллех аякра, туйӑмсӑр ӗнтӗ; аслин — вӗрентӳҫӗн — кӑмӑллӑ сассипе каласа хума та мехел ҫитерчӗ:
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Эпӗ ҫавӑн пекех хӑш-пӗр япала ҫинчен, тӗслӗхрен, Бичен Гез каютинчи сӑн ӳкерчӗкӗ, карапӑн Гез аллинчи пӑтранчӑк лару-тӑрӑвӗ пирки те шарламарӑм, ҫапла майпа мӗн пур ӗҫе хампа кӑна ҫыхӑнтартӑм.
XXVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫаврашкан ҫирӗп тасалӑхӗ хумсемпе кӑна тулса ларнӑ, вӗсем ҫывӑхрисенчен те уҫӑмлӑрах та тӗплӗнрех, инҫетре пӗрин хыҫҫӑн тепри куса-куса пытанаҫҫӗ; горизонтра вара хумсем тӳпен уҫӑмлӑ йӗрне кӑштах ҫеҫ тӗкӗнеҫҫӗ, пӑтранчӑк кӗленче витӗр ҫапла курӑнать.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӑл мӗскӗн те пӑтранчӑк, кӑвакрах шуранка.
XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӗсем ӗҫ-пуҫа ҫав таран пӑрса янӑран Гануверпа эсир пӗрлешесси — ансат ӗҫ — кӑмӑллӑ мар пӗтӗмлетӳпе тулсах ларнӑ, кӑткӑс та пӑтранчӑк ӗҫе куҫнӑ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сутӑнчӑкла ҫак систерӳ мана хам килсе лекнӗ ухмахла ӗнтӗркеврен кӑларчӗ; эпӗ Попӑн пӑтранчӑк куллине асӑрхарӑм та манӑн алӑ пирки вӑл каласа панине ӑнланса картах туртӑнтӑм.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пӑлтӑрта икӗ разведчика тӗл пултӑм, иккӗшӗ те усал сӑнлӑ, куҫӗсем пӑтранчӑк, алчӑрасах кайнӑ.В сенях встретил двоих разведчиков; оба злые, глаза мутные, посоловелые.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ватӑ Энохӑн ывӑлӗ пӑтранчӑк Адара ҫыранӗ хӗрринче сунарта ҫӳрет, Энох хӑй ҫак ӗҫпех Вадр ҫывӑхӗнче, ту тӳремӗнче, аппаланать.Сын старика Эноха охотился на берегах мутной Адары, а старик промышлял в горных увалах, близ Вадра.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Ӑна Джемсӑн вӗри хӗм сапакан пӑтранчӑк куҫӗсем хуравларӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.
Шакла пуҫлӑ кӗҫӗн офицерсем таса мар стакансенчи пӑтранчӑк шӗвеке хӑмӑр кӗпҫепе сӑрӑхтараҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 321–325 с.
Жип пӗрене купи урлӑ каҫрӗ, унӑн пӑтранчӑк куҫӗсем Мери пичӗ ҫинче чарӑнчӗҫ.Жип перешагнул кучу бревен; помутившиеся глаза его остановились на лице Мери.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Тӳпен анӑҫ пайӗ хӗп-хӗрлӗ, ҫав самантрах, мӗльюн-мӗльюн кирпӗч ванчӑкӗ тиенӗ урапа ҫӗр мильӑран йӑтӑнса аннӑн, пӑтранчӑк тӗспе витӗнчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Тар юхтарса пӗр уйӑх тертленнӗ хыҫҫӑн виҫҫӗшӗ пӗрле тинех пӗртен пӗр бриллиант чавса кӑларчӗҫ, — анчах вӑл та пулин вараланчӑк кӗленче пек пӑтранчӑк тӗслӗскер.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Умне чей стаканӗ лартрӗ, унта хӗрри таранчченех пӑтранчӑк, сарӑ хӑйӑр тултарчӗ.Взяв чайный стакан, он насыпал его до краев мутным, желтым песком.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Юлашки саппасран вӗсене пӑтранчӑк шывлӑ пӗр кӗленче, лимон кислотин хаклӑран та хаклӑ курупкине, — ӑна Вольт таҫтан тупрӗ, — тата темиҫе апельсин пачӗҫ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.