Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пеме (тĕпĕ: пер) more information about the word form can be found here.
Анчах сунарҫӑсем ӑна пеме ӗлкӗреймерӗҫ.

Help to translate

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫамрӑксен пӗр сӑмах пулчӗ: ват ҫын, кӗреҫе сухаллӑ, ҫумӗнче ухӑ таврашӗ ҫук, муллана вӑл пеме пултарайман.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тукай ялӗ вӑрманта пӗр-пӗччен ларать, муллана ют ҫын пеме пултарайман.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мулла хӑй калать, вӑрмана кӗнӗ-кӗмен ухӑпа пеме тапратрӗҫ тет.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫав паттӑрсем ҫынсене ҫапла ӗнентернӗ: ялсене темле команда килсен те, салтаксемпе казаксенчен хӑрамалла мар, мӗншӗн тесессӗн вӗсем халӑха хирӗҫ пеме пултараймаҫҫӗ.

они уверенные, смелые и призывают народ тоже не бояться никаких чинуш, что прибывают в деревню; не надо бояться солдат и казаков, потому что они не станут стрелять в своих соотечественников.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тӗркине Михапар пеме хатӗрленнӗ майлӑ сулахайринчен сылтӑм аллине илет.

Михабар быстро переложил сверток из одной руки в другую, причем сделал это так, будто собрался метнуть его в Ивука.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйсем пытанса ларнӑ та тиеке тислӗк муклашкисемпе пеме тытӑннӑ.

Сами спрятались и давай пулять в дьяка навозом да камнями.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чулпа перекене ӑвӑпа пеме хушнӑ.

Он в тебя камнем кинет, а ты в него сухим трутом.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирек мӗнле пулсан та, сых ятне, Каҫҫан пичче ун умӗнче хӑйне ухмаха пеме шутларӗ.

Кто бы там ни был, Касьян для безопасности решил прикинуться перед пришельцем дурачком.

Палламан ҫын // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Салакайӑк чухӑна пеме тытӑнать: укҫа ҫук, матӑшки чирлӗ, хӑй те халсӑр, вӗсем ҫутта тухнӑ тарҫа юрама та пӗлес ҫук…

Салагаик сразу прикидывается бедным: и денег-то нет, и матушка-то больна, и сам-то немощен, и вряд ли сумеют они угодить такому «просвещенному» работнику…

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирлӗ пулсан сана ҫыран хӗррине кӑларса пеме пулать…

Стало быть, случись — и тебя вышвырнет на берег…

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ишутӑн шеллемен алли Пеме ҫӗклерӗ пистолет.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Питӗ хӑватлӑ тупӑпа перетпӗр, тет, унпа пеме тытӑнсан вара, нимӗҫсем ниҫта кайса кӗреймеҫҫӗ, тет.

Help to translate

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ӑнлантарнӑ, — самаях тарӑхса каларӗ Ятман, унтан Левентее эс ухмаха пеме пӑрах тенӗ пек тӗртсе илчӗ.

Help to translate

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ак ӗнер ҫеҫ ҫывӑрма выртсан ҫакна аса илсе хӑй тӗллӗн кулса выртрӗ-ха: пӗррехинче Укахвие хӑйсен класӗнче вӗренекен ачасем темиҫен юр чӑмӑрккисемпе пеме ты-тӑннӑччӗ, Укахви йӑмра патне лӑпчӑннӑ та «Аттене калатӑп!» тесе макӑрса тӑрать.

Help to translate

V // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Лашӑрсене кашни кун ҫӳретӗр, тӗл пеме вӗренӗр, кӗрешӗр.

Help to translate

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эрне вӗҫӗнче кахала пеме, нимӗн тумасӑр канма юрать.

В конце недели разрешается лениться и ничего не делать.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах ӑна пурнӑҫӑртан кӑларса пеме ан васкӑр.

Однако не спешите вычеркивать его из своей жизни.

19-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах ӑна хӑвӑн пурнӑҫран кӑларса пеме ан васкӑр.

Однако не спешите вычеркивать его из своей жизни.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах ӑна хӑвӑр пурнӑҫран кӑларса пеме ан васкӑр.

Однако не спешите вычеркивать его из своей жизни.

35-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed